• 回答数

    8

  • 浏览数

    307

西角阿希
首页 > 英语培训 > 六不两会的英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

天晴小姐8755

已采纳

人民代表大会的外文名:People's Congress

中国人民政治协商会议的外文名:the Chinese People's Political Consultative Conference(CPPCC)

两会:是对自1959年以来历年召开的中华人民共和国全国人民代表大会和中国人民政治协商会议的统称。由于两场会议会期基本重合,而且对于国家运作的重要程度都非常的高,故简称做“两会”。从省级地方到中央,各地的政协及人大的全体会议的会期全部基本重合,所以两会的名称可以同时适用于全国及各省(市、自治区)。

人民代表大会:是中华人民共和国的国家权力机关。包括:全国人民代表大会;省、自治区、直辖市的人民代表大会;设区的市、自治州的人民代表大会;县、自治县、不设区的市、市辖区的人民代表大会;乡、民族乡、镇的人民代表大会。全国人民代表大会是最高国家权力机关,地方各级人民代表大会是地方国家权力机关。

中国人民政治协商会议:简称人民政协,是中国人民爱国统一战线的组织,是中国共产党领导的多党合作和政治协商的重要机构,是中国政治生活中发扬社会主义民主的一种重要形式。中国人民政治协商会议由中国共产党和各民主党派、无党派民主人士、各人民团体、各界爱国人士共同组成。

参考资料:中国人民政治协商会议-百度百科 人民代表大会-百度百科

六不两会的英文

280 评论(10)

浪费粮食的满福

Joint Meetings 或 Combined meetings

142 评论(11)

大嘴闯天下

人代会 the National People's Congress = NPC政协会 Political Consultation Congress = PCC

232 评论(13)

年轻就要耍大牌

防溺水六不,【Six no drowning】不私自下水游泳;【NO Swim out of the wate】不擅自与他人结伴游泳;【Be unauthorized to swim with others】不在无家长或教师带领的情况下游泳;【NO Swimming without parents or teachers】不到无安全设施、无救援人员的水域游泳;【NO Swimming in waters without safety facilities and no rescuers.】不到不熟悉的水域游泳;【NO Swimming in unfamiliar waters】不熟悉水性的学生不擅自下水施救。【Students who are not familiar with water are not good at water 】

249 评论(10)

秀之美--艳梅

全国人民代表大会 (简称 全国人大) National People's Congress (NPC) 全国人大代表deputy to the National People's Congress 全国人民代表大会主席团 the NPC Presidium 全国人民代表大会常务委员会 the NPC Standing Committee 全国人民代表大会常务委员会办公厅the general offices of the NPC Standing Committee 九届全国人大四次会议 the Fourth Session of the Ninth National People's Congress 九届全国人大五次会议 the Fifth Session of the Ninth NPC 中国人民政治协商会议全国委员会 (简称 全国政协)National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) 中国政协委员 member of the National Committee of CPPCC 九届全国政协常委递补委员by-elect members to the Standing Committee of the Ninth CPPCC National Committee 中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会 Standing committee of the National Committee of the CPPCC 小组讨论panel discussions/group discussions 政府工作报告government's work report 宪法修正案amendments to the Constitution 新闻发布会press conference 全体会议plenary meeting

245 评论(9)

沙土花生

两会的英文翻译为Two Sessions。

音标:[tu:  ˈseʃns]

释义:两会(全国人民代表大会和中国人民政治协商会议)

national two sessions 全国两会

the two sessions 两会

Two Sessions-China 两会资讯

Two Sessions' System 两会机制

1、Lao: We need to observe the results of the two sessions this year.

劳凯声:我们还需要观察今年两会的结果如何。

2、GT: Will the two sessions this year make a breakthrough in educational equality?

今年的两会会在教育公平方面有所突破么?

3、China held the two sessions.

中国举行了两会。

4、Premier: During the two sessions, I took some time to surf the internet.

温家宝:两会期间我一直在上网。

5、One will need two sessions here.

这里我们需要两个会话。

205 评论(8)

油墩子2016

NPC (National People's Congress)人大the Two Sessions 两会 CPPCC(The Chinese People's Political Consultative Conference)政协

263 评论(11)

贝贝塔11

six measures to prevent drowning.六项防止溺水的措施。

drowning

英[ˈdraʊnɪŋ]美[ˈdraʊnɪŋ]

v. (使)淹死,溺死;浸透;淹没;浸泡;压过;盖没。

[词典]drown的现在分词。

[例句]Police plucked a drowning girl from the river yesterday.

昨天警方从河里救起了一名溺水少女。

词语用法

drown的基本意思是“(将…)淹死”“淹没”,指有生命的东西由于长时间处于水下而死亡,可指已死的状态,也可以指正在奄奄一息的样子,引申可表示“沉浸于”。

drown可用作及物动词,也可用作不及物动词,用作及物动词时接名词或代词作宾语,可用于被动结构。用作不及物动词时,主动形式含有被动意义。

drown oneself表示“投水自杀”或“沉浸于”。

84 评论(13)

相关问答