CuteGourmet
“随便你”用英文可以表达为:
Suit yourself; Whatever you say; Whatever You Want;Do as you like等等
芳宝女郎
suit yourself什么时候用呢?比如说你请别人去吃饭,他说他已经跟人越好去健身这时候用suit yourself就是说随便你,你去吧的意思当你想在两者或更多选择中抉择的时候,就是its up to you It depends to you是指事情后果取决于你whatever就是 对方做陈述你不想听下去的说法
长颈鹿之迷
你好! 随便你在英文中可以用 it is up to you ~!!这是美国人常用的说法。 或是用较为正式的 说法:......at your convenience 用语回答别人的请求/问题用: as you please to。。。/at your will to do..
yingyingwp
哪来那么多的说法....随便你就是it'suptoyouidon'tcare是我不在乎whatever是生气时候说的随便你没有什么酷不酷的说法,就是it'suptoyou.比较随和的说法。
默然回首千百度
如果你想礼貌的表示请别人自便,可以用suit yourself如果你想表示听从某人的选择,可以用 its up to you如果你是很生气很不屑地回答,可以用 whatever!
Dianping达人0459
we will see 这个最正宗.最带感情色彩的是up to you 撒手不管你的意思.intentionally,whether you take my advice is up to you@!
玉面小达摩1986
前面打得都对。go ahead. it ups to you. it depends on you. 本人想加个,要是是对对方感到厌烦的话,可以说,whatever,随便你,你爱干嘛干嘛去。