• 回答数

    5

  • 浏览数

    318

nanahara0125
首页 > 英语培训 > 英语合同翻译人名

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

听雨蘑菇

已采纳

地址翻译一下,什么街,上网一搜地图就出来了

英语合同翻译人名

344 评论(11)

克利玛碴

不需要翻译名称。因为名称大部分都是音译的。TJY and Co是两个人吧

165 评论(8)

宝宝晨123

在做合同翻译的时候,地址直接写英文的就可以,不必翻译,如果一定翻译的话我认为可以这样说,纽约39483号的288号纽约商业法院。TJY and Co.根据在合同中的位置来判断是人名还是公司名字。

115 评论(8)

活着的梦想

中文姓名的英文翻译正确标准写法如下:

283 评论(10)

清晨依恋静雪

by: 指签定合同的双方法人name: 指双方人名title:指头衔

186 评论(11)

相关问答