墨亦成诗
您好,这样的招牌最好不要直译,否则容易让真正的老外不明所以,另外,因为招牌空间有限,不能太长。建议可以这样翻译:Motor Vehicle Department of Jingmen Public Security Bureau其中,Mortor Vehicle Department是美国车管所的英文名称,后面的Jingmen Public Security Bureau是荆门市公安局的意思。至于行政服务中心分中心的意思,建议不要在英文中体现了,一是放不下,二是不合英美国家的表达习惯。特别是如果这块牌子挂在行政服务中心内的话,就更没有必要翻译出来了。供您参考!
.芒果pai
“TASC”是“Transportation Administrative Service Center”的“TASC”是“Transportation Administrative Service Center”的缩写,意思是“交通行政服务中心”查看更多提供内容分享点赞踩举报交通运营服务的英文缩写 - 问一问1个回答回答时间:2022年7月24日最佳回答:您好,很高兴为您解答,经我查询,交通运营服务的英文缩写是:ATO 英语单词(English words)的产生是汉英两种语言双向交流的产物,一些...问一问政务服务中心英文简称是什么 - 百度知道1个回答回答时间:2012年4月19日最佳回答:ASC吧百度知道...Administration”的英文缩写,意思是“政府服务管理...“GSA”是“Government Services Administration”的缩写,意思是“政府服务管理” 机构类作者AOETC 英语缩略词“GSA”经常作为“Government Services...