• 回答数

    4

  • 浏览数

    197

永琳欧雅
首页 > 英语培训 > 海的女儿英语短句

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

成都安美

已采纳

翻译:Daughter of the Sea

单词分析:

1、daughter

英 [ˈdɔ:tə(r)]   美 [ˈdɔtɚ]

n.女儿;产物,后代;(某地的)妇女;[生]子代

adj.女儿般的;[生]第一代的;子代的

2、the

英 [ðə]   美 [ðə]

art.指已提到的人(物);指说话人与听者已知的人(物);用于独一无二的事物前;与形容词最高级和序数词连用

3、sea

英 [si:]   美 [si:]

n.海;海洋;许多;大量

“海:Sea”的同义词介绍:

1、big lake

英 [biɡ leik]   美 [bɪɡ lek]

释义:海

2、ocean

英 [ˈəʊʃn]   美 [ˈoʊʃn]

n.海洋;洋;大海;(地球上划分出的)洋

3、blue water

英 [blu: ˈwɔ:tə]   美 [blu ˈwɔtɚ]

n.碧水;深海;公海;大海

海的女儿英语短句

160 评论(15)

rememeber24

《海的女儿》英语故事:

In order to pursue the noble and immortal soul of a person, the sea Princess Mermaid abandons the free life of the seabed and the life of 300 years, abandons the beautiful singing voice in the hands of the vicious witch, endures the great pain brought by turning the fish tail into human leg, and uses her love, her heart and her young life.

To pursue the soul of the eternal and noble person, and to share all eternal happiness through "good work". The writer eulogizes the mermaid's pursuit of love, soul and ideal, and shows her good and pure character, strong perseverance and sacrifice spirit.

《海的女儿》中文故事:

该作讲述海公主小人鱼为了追求到一个人的高洁的不死的灵魂,放弃了海底自由自在的生活和300年长寿的生命,把美妙的歌喉丢弃在恶毒的巫婆手里,忍受住把鱼尾变成人腿后所带来的巨大痛苦,用她的爱、她的心和她年轻的生命。

去追求那永生而崇高的人的灵魂,并通过“善良的工作”去分享人的一切永恒的幸福。作家讴歌了小人鱼对爱情、灵魂、理想的追求,表现了她的善良纯洁的品格、坚强的毅力和牺牲精神。

扩展资料:

海的女儿创作背景:

一次,安徒生想起自己过去一段失败的爱情经历,想起《亚格涅格》这部小说的女主人公的遭遇,她在龙宫里度过了多年,后来扔下丈夫龙王和6个幼女,回到了人间。她的几个女儿怎样呢?

安徒生的脑海里又浮现出一个个画面。6个小人鱼由祖母教养,正在成长中,6个小人鱼都那么美丽,而那个最小的是最美丽的。她的皮肤又光又嫩,像玫瑰的花瓣,她的眼睛是蔚蓝色的,像晶莹的湖水。她把自己的花坛布置成圆形,像一轮太阳似的。她最愉快的事情是听人讲人世间的故事,对此她充满了美好的幻想。

于是,安徒生写信给伊艾达·伍尔芙,她很欣赏他的构思。童话可以像小说一样描绘森林、河流、海洋、天上、地下的种种侧面和场景。表现现实的、幻想的各种人物的心态和变化,情节可以灵活安排,把写长篇小说的题材写成一篇童话,那韵味一定会很浓。

于是,安徒生不再犹豫,提起笔来,一气呵成,写成了一篇题为《海的女儿》的童话。

参考资料来源:百度百科—海的女儿

299 评论(8)

天晟哥哥

Far out in the sea the water is very, very blue. You can see through it like glass. Far down in the water there are beautiful trees and plants. These trees and plants are so far from the top of the water that no one can see them. Fishes go in and out of the trees just like birds. This is the place where the Sea Kings city is. The Sea Kings wife died many years before, so his old mother looked after him. She loved the Sea Kings six children very much, and they loved their grandmother, too. These six children were beautiful princesses. The youngest princess was the most beautiful: her eyes were as blue as the sea and her body was white like a rose. But, like all her sisters, she had no feet. The top of her body was like a girls body; and the rest of her body was like the body of a fish. The six princesses often played all day in the big rooms inside the Sea Kings house. Beautiful flowers grew out of the walls on all sides of them. When the windows were opened, fishes would go into the rooms just like birds come into our rooms. But the fishes were braver than birds They went up to the little princesses to eat food from their hands. In front of the Sea Kings house there was a large garden full of red plants and blue plants. The flowers of these plants were like the burning sun. There was a blue light over the garden; you would think that you were up in the sky — not down in the sea. Each of the little princesses had her own little garden inside the large garden. They could plant the flowers, which they themselves liked the most. The youngest princess planted red flowers in the garden, and she planted a red tree near the flowers. She was not at all like her sisters. The little princess loved to hear about people who were not the same as she was. These people have feet and did not live in the sea: they lived on land. She made her grandmother tell her everything she knew about ships, cities, and men. She was very pleased when she heard that the flowers on land had a lovely smell: the flowers in the sea had no smell at all. She was very pleased, too, when she heard that the small fishes in the sky could sing. The old lady was speaking about birds, but she called them fishes because the little princesses did not know about birds. "When you are fifteen years old, you can go to the top of the sea, " their grandmother said. "You will then sit at night and see the ships go by. And you will know about cities and men. " The next year the oldest of the sisters would be fifteen. She was very happy, but the other sisters were unhappy. They could not go to the top of the sea. The oldest sister said that she would tell them about everything that she saw. But none of the sisters wanted to go so much as the youngest sister wanted to go. On many nights she stood by the open window, looking up through the blue water. She could see the sun and it looked very big to her. If a ship went by up there, above her, she thought that it must be a very big fish. The day now came when the oldest of the princess was fifteen and could go to the top of the sea.

290 评论(13)

实言舌实言兑

海的女儿英文话剧剧本 The Daughter Of The Sea (此时灯光很暗,背景音乐Caribbean Blue播放20秒左右开始念旁白,旁白结束之前演员就位,旁白念完灯光恢复,背景音乐结束。) 旁白:In the deepest of the ocean stands the castle of the Sea King.His mother is a very wise woman,and he has 6 beautiful daughters,but the youngest was the prettiest of them all,and like all the others, she had no feet,and her body ended in a fish's tail.They often made their old grandmother tell them all she knew of the ships and of the towns,the people and the animals out of the sea. 女儿们:When can we rise up out of sea? 龙祖母: When you have reached your fifteenth year,you will have permission to rise up out of the sea,to sit on the rocks in the moonlight,while the great ships are sailing by and then you will see both forests and towns.(退场时全部从右边下) (念旁白时播放音乐Ave Maria一直到五女儿说完话) 旁白:How time flies ! Five of these daughters had reached out of the sea , and saw many beautiful things. (上场全部从右上从左下) 大女儿:Oh , what a beautiful day!I can hear the music ,I can play with ship .I see the big animals on the shore. That’s horse ! 二女儿:Wa oh … The sun looks like a flower.The color of the sun is red.Who painted the wonderful sun? 三女儿:Where is it? Oh I rise up.I see the children playing on shore.I want to play with them. 四女儿:Oh ,I arrive another world.It is different from my home .But I’m afraid of whales. 五女儿:What a surprise! All the world is white .In the deep sea, there are many kinds of flowers .but why there are many white flowers. Oh,no! It’s snow. 大女儿:Although the scene is wonderful .But our home is the best. 女儿们:Yes…We must go home!(从左上从右下) 旁白:At last the youngest princess reached her fifteenth year. (人鱼和祖母从右上,可以边走边说话,到舞台中央时开始装扮) 龙祖母:"Well,now,you are grown up,so you must let me adorn you like your other sisters.Take these great oysters to attach themselves to your tail,it will show your high rank. 小人鱼:(有点痛苦的表情)Oh,they hurt me!(接着得意的笑)Pride must suffer pain. (说完话灯光变暗,人鱼向舞台左边走不用下,祖母从右下。念旁白时播放音乐Tia Dalma 到王子被公主救走时结束。旁白念到合适时候王子上,表演时可以转一圈倒地,人鱼过去搀 扶他到舞台左侧) 旁白: But when the little mermaid rose to the surface of the water,the dreadful storm destroied a ship and the handsome prince was dropped in the sea. 小人鱼:Oh,my God!Hold on!(去救王子前) 小人鱼:(上岸后)I think someone will come and save you.You will be fine.(此时发现公主来了,从右上)Ok,I’ve to go.(人鱼在远处看) 公主:(走到岸边突然发现王子)It’s a prince .But why he lies on the shore?(走近摇晃他)Wake up! Wake up… 王子:(昏迷后醒来,十分虚弱,说完话后再次昏迷)I met a storm.My people... 公主:Please calm down,you will be okey. 小人鱼:祝你好运,我会再见到你的。(人鱼从左下) (龙母从右上,人鱼从左上跑到龙母跟前) 小人鱼:Dear grandmother,I have fallen in love with a human being.I must find him! 龙母:Oh my dear!It's impossible!You are a fish and he is a human being!If you go with him you won't be happy. 小人鱼:(crying) Oh grandmother, I beg you ! I beg you ! 龙母:好了我的孩子,别难过了。今晚我们要开一个宴会,要开心的玩儿啊。(龙母转身向左离开去宴会,走三到五步时播放音乐Tow Hornpipes Tortuga,姐姐们喝酒、游戏、跳舞,人鱼原地伤心,几秒钟后人鱼忧伤的从左退场,再过几秒姐姐们从右退场,音乐结束) (灯光暗,巫婆从右上来后(就站在舞台偏右的位置),人鱼从左上) 小人鱼:(自言自语)I have no choice. 小人鱼:(胆怯)I know you can help me! 巫婆:Yeah,I know what you want,it is very stupid of you, but you shall have your way,and it will bring you to sorrow, my pretty princess. 小人鱼:I must get rid of my fish's tail, and to have two legs instead of it,like human beings on earth.Only in this way I can live with my prince. 巫婆:But you must use your most precious thing as the payment.You have the sweetest voice of any who dwell here in the depths of the sea,so I will cut your tongue! 小人鱼:(考虑一下) Ok,due! (人鱼割完舌头后心里话由旁白来完成,人鱼负责表演)(这一幕结束,灯光暗,巫婆从右下,人鱼拿着药瓶慢慢从左下。下一幕,人鱼从左上) 小人鱼:王子,我终于可以来找你了。(喝, 忍受不了剧痛倒下) (王子带卫兵上,左右方向随便) 王子:Here is a girl.What’s wrong with you?Take her to the palace. (卫兵把人鱼抬到舞台中央的后部或舞台的一侧,然后退场。王子看着人鱼躺了一会醒来,开始念旁白,两人相爱) (灯光暗,念旁白时播放音乐Swanheart 23秒或者到旁白结束) 旁白:The prince fell in love with her at first glance,and few days later they fell in love. One day,the little mermaid looked at the prince with her beautiful eyes,as to say... 小人鱼:(旁白)I have been here for a long time.Do you love me the best of them all? 王子:(微笑,无奈)You have the best heart, and you are the most devoted to me. You are like a young maiden whom I once saw, but whom I shall never meet again. My ship met a storm and the waves took me ashore.A maidens found me on the shore and saved my life. I saw her but twice, and she is the only one in the world whom I could love.But you are like her, and you have almost driven her image out of my mind. 小人鱼:(自言自语)He didn’t know that it was I who saved his life. He loves her better than he loves me.(此时静静地低头,转身,走两步后紧跟着念旁白。公主从左上) 旁白:It’s unfortune to the little mermaid,the princess also found the prince,and she also loved him very much. 王子:(对公主)It was you who saved my life when I lay dead on the beach.(人鱼很吃惊,猛然转身)You will be my bride,and we will be together forever. 王子:(对人鱼)Oh, I am too happy,my fondest hopes are all fulfilled. You will rejoice at my happiness for your devotion to me is great and sincere. 公主:When will we get married? 王子:(兴奋)Soon! 旁白:The little mermaid felt her heart were already broken. His wedding morning would bring death to her, and she would change into the foam of the sea. (一幕结束,灯光暗,王子公主从左下,人鱼从右下) (音乐Tennessee播放6秒钟后开始旁白。此时灯光整体偏暗,或者人鱼的位置灯光稍强,但不能用特写灯光。王子等人站在舞台中间偏左黄金分割点处,人鱼从右上就站在观众能看见的右侧角落。婚礼过程中人鱼做着各种绝望的表情动作,慢慢走来走去) 旁白:All the church bells rung,the wadding was begun. 牧师:Prince,are you pleased to marry the princess and love her forever? 王子:Yes,I will. 牧师:And princess, are you pleased to marry the prince and share the happiness and sorrow with him? 公主:Yes, I am. 牧师:Change the rings.Ok.Now you have got married ,you should take care of each other from now on! Amen! 王子:(微笑,轻声)Let’s go,my bride. (走到舞台中央坐下)(灯光偏暗,播放音乐Theme from Armageddon,念旁白。要注意音乐到该念下一个旁白时停,如果播放到2分23秒时也停) 旁白:The little mermaid sitted at the seashore and waited her death.Suddenly she saw her sisters rising out of the flood.(姐姐们从右上) 小人鱼:(吃惊地看着姐姐们,旁白)Why you come here?Where is your beautiful hair? 姐姐们:(一人一句)We have given our hair to the witch to obtain help for you,that you may not die tonight.She has given us a knife.Before the sun rises you must plunge it into the heart of the prince.When the warm blood falls upon your feet they will grow together again, and form into a fish's tail, and you will be once more a mermaid,you won’t change into the foam! 小人鱼:en...(姐姐们从右下,对人鱼圆圈灯光特写,在变成泡沫时停用) (王子与公主从左上,散步到树下,然后睡着了。人鱼拿刀过来) 小人鱼:(cry)I can’t,I can’t do it.I love you,you will be happy forever.(刀在手中颤抖,低头吻额头,无奈而痛苦的扔刀子,然后坐在一边坦然的向天空凝视,眼神平静而充满希望,念下句旁白时变泡沫) (念旁白,播放音乐Somersault直到整个话剧结束。变泡沫时躺下,最好王子和公主能遮住) 旁白:The sun rose above the waves,and its warm rays fell on the cold sea,on the little mermaid,on this brand new day! 王子:(醒来)(朦胧 微笑 好奇)Oh look,so much foam in the air. 公主:(醒来) (朦胧 微笑)Yeah,it’s beautiful. 小人鱼:王子,我终于可以来找你了。(喝, 忍受不了剧痛倒下) (王子带卫兵上,左右方向随便) 王子:Here is a girl.What’s wrong with you?Take her to the palace. (卫兵把人鱼抬到舞台中央的后部或舞台的一侧,然后退场。王子看着人鱼躺了一会醒来,开始念旁白,两人相爱) (灯光暗,念旁白时播放音乐Swanheart 23秒或者到旁白结束) 旁白:The prince fell in love with her at first glance,and few days later they fell in love. One day,the little mermaid looked at the prince with her beautiful eyes,as to say... 小人鱼:(旁白)I have been here for a long time.Do you love me the best of them all? 王子:(微笑,无奈)You have the best heart, and you are the most devoted to me. You are like a young maiden whom I once saw, but whom I shall never meet again. My ship met a storm and the waves took me ashore.A maidens found me on the shore and saved my life. I saw her but twice, and she is the only one in the world whom I could love.But you are like her, and you have almost driven her image out of my mind. 小人鱼:(自言自语)He didn’t know that it was I who saved his life. He loves her better than he loves me.(此时静静地低头,转身,走两步后紧跟着念旁白。公主从左上) 旁白:It’s unfortune to the little mermaid,the princess also found the prince,and she also loved him very much. 王子:(对公主)It was you who saved my life when I lay dead on the beach.(人鱼很吃惊,猛然转身)You will be my bride,and we will be together forever. 王子:(对人鱼)Oh, I am too happy,my fondest hopes are all fulfilled. You will rejoice at my happiness for your devotion to me is great and sincere. 公主:When will we get married? 王子:(兴奋)Soon! 旁白:The little mermaid felt her heart were already broken. His wedding morning would bring death to her, and she would change into the foam of the sea. (一幕结束,灯光暗,王子公主从左下,人鱼从右下) (音乐Tennessee播放6秒钟后开始旁白。此时灯光整体偏暗,或者人鱼的位置灯光稍强,但不能用特写灯光。王子等人站在舞台中间偏左黄金分割点处,人鱼从右上就站在观众能看见的右侧角落。婚礼过程中人鱼做着各种绝望的表情动作,慢慢走来走去)旁白:All the church bells rung,the wadding was begun. 牧师:Prince,are you pleased to marry the princess and love her forever? 王子:Yes,I will. 牧师:And princess, are you pleased to marry the prince and share the happiness and sorrow with him? 公主:Yes, I am. 牧师:Change the rings.Ok.Now you have got married ,you should take care of each other from now on! Amen! 王子:(微笑,轻声)Let’s go,my bride. (走到舞台中央坐下)(灯光偏暗,播放音乐Theme from Armageddon,念旁白。要注意音乐到该念下一个旁白时停,如果播放到2分23秒时也停) 旁白:The little mermaid sitted at the seashore and waited her death.Suddenly she saw her sisters rising out of the flood.(姐姐们从右上) 小人鱼:(吃惊地看着姐姐们,旁白)Why you come here?Where is your beautiful hair? 姐姐们:(一人一句)We have given our hair to the witch to obtain help for you,that you may not die tonight.She has given us a knife.Before the sun rises you must plunge it into the heart of the prince.When the warm blood falls upon your feet they will grow together again, and form into a fish's tail, and you will be once more a mermaid,you won’t change into the foam! 小人鱼:en...(姐姐们从右下,对人鱼圆圈灯光特写,在变成泡沫时停用) (王子与公主从左上,散步到树下,然后睡着了。人鱼拿刀过来) 小人鱼:(cry)I can’t,I can’t do it.I love you,you will be happy forever.(刀在手中颤抖,低头吻额头,无奈而痛苦的扔刀子,然后坐在一边坦然的向天空凝视,眼神平静而充满希望,念下句旁白时变泡沫) (念旁白,播放音乐Somersault直到整个话剧结束。变泡沫时躺下,最好王子和公主能遮住) 旁白:The sun rose above the waves,and its warm rays fell on the cold sea,on the little mermaid,on this brand new day! 王子:(醒来)(朦胧 微笑 好奇)Oh look,so much foam in the air. 公主:(醒来) (朦胧 微笑)Yeah,it’s beautiful.

169 评论(11)

相关问答