雨樱花ran
正式用语-在公共,书面等正式的场合使用的语言(比如演讲,论文等)非正式用语-在随意的场合使用的语言(比如家里,朋友的派队等)rather正式用语-十分正式用语.
fightingBB
正式用语和非正式用语在一些方面是有差别的。首先,正式用语更趋向于礼貌性。我们可以发现,为了表达得更礼貌,有时需要多说几个单词。举例来说,我可以对一个朋友或者家人说“请关门。”但是对于一个不熟的人,我就需要说:“你介意把门关一下吗?”另一个正式用语和非正式用语之间的差别在于词汇。有些词语和短语一定只能用在正式用语里的,有些则只属于非正式用语。譬如说我喜欢足球。如果是对我的朋友说,我可以讲:“我为足球感到疯狂。”但是如果是对我的老板,我可能会说“我真太喜爱足球了。”
一杯甜柠檬水
非正式的英文:informal,读音:英 [ɪnˈfɔːml],美 [ɪnˈfɔːrml]。
informal单词的所有翻译:不拘礼节的,友好随便的,非正规的,日常的,随便的,非正式的,口语体的。派生词:informality。
双语例句:
We had an informal party at a hotel, and people just flooded in.
我们在宾馆举行了一个非正式的晚会,人们蜂拥而至。
短语搭配:
Informal dinner 便宴,即宴,就宴,即便宴。
Informal Learning 非正式学习,非正规学习,式学习,非正式进修。
informal finance 非正式金融,非正规金融,民间金融,非正式融资。