汤汤小朋友
法律英文翻译为The Family violence is a social bad situation, in recent years more and more concern for society. In this paper, the judicial relief for domestic violence-related questions for analysis. This article is divided into the following three parts: The first part is the concept of domestic violence and their way of judicial relief, first introduced the concept of domestic violence on the outside of the domestic violence legislation and our country on the definition of domestic violence. Followed by means of judicial relief, separately from the criminal and civil legal systems are analyzed; the second part deals with domestic violence, the practice of judicial relief problems. By the lack of preventive measures against the possible victims of nowhere, the burden of proof difficult, law enforcement results in this connection, the lack of norms organize an analysis of five areas; the third part of domestic violence to improve judicial relief. From the development of "anti-domestic violence law", and improve mechanisms for the police to intervene, set up the Family Court, domestic violence, anti-society set up an integrated system of four areas for analysis in order to improve the judicial relief.法律可翻译为“law”.law[英][lɔ:][美][lɔ]n.法; 规律; 法学; 法制;vt.& vi.[口语、方言]诉诸法律,对…起诉,控告;vt.控告; 对…起诉;例句:1、They are seeking permission to begin criminal proceedings against him for breaking the law on financing political parties.他们正寻求取得对他提起刑事诉讼的许可令,以控告他违反了有关政党资助的法律。2、There must be changes in the law quickly to stop this sort of thing ever happening to anyone else.我们必须迅速修订法律,以杜绝此类事情发生在其他人身上。3、The book analyses why women kill and how the law treats them.该书分析了女性杀人的动机以及法律对此是如何规定的。
酒酿圆子珺
法律法规
Laws and regulations
1、Laws :法律
2、regulations:n. [管理] 条例;规程(regulation的复数);章则。普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。
3、and regulations:以及规章制度。
扩展资料:
法律专门术语
garnishee---第三债务人(指代被告保管财产并接到法院扣押令于诉讼未决期间不得处分所代管财产者)。
imputednegligence---转嫁的过失责任(指可向与行为人有利害关系的人或有合同关系的另一方追究责任的过失)。
而广义的法律术语包括在法律文体中被赋予特定法律意义的常用词语,如:action(行动~诉讼)party(党/晚会~当事人)。
此外,还有大量行话,如:on the bench(担任法官职务)take silk(担任王室法律顾问)。对于法律英语的初学者而言,在理解法律术语及行话时切忌望文生义。
在理解法律语言中的同义和近义术语时,应予以特别注意;鉴于法律用语的准确性要求,它们彼此一般情况下不能替换。
如:solicitor---初级律师(在英国指为当事人所聘请的一般辩护律师,承办案件起诉和辩护等事物性工作)与barrister---出庭律师(在英国指有资格出席高等法院的律师)。
summon---普通传唤(以传票传当事人、证人出庭)与subpoena---拘传(强制到庭的或附有罚金的传票)。
complaint(民事起诉状或刑事自诉状)与indictment(公诉起诉状)等。
参考资料来源:百度百科-法律英语
大雪压青松丶
Laws and regulations(法律法规)
Laws
释义:法律
读音:英[lɔ:z], 美[lɔ:z]
regulations
释义:n. [管理] 条例;规程(regulation的复数);章则。普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。
读音:英[reɡjʊ'leɪʃnz],美[reɡjʊ'leɪʃnz]
扩展资料
双语例句
1、晦涩的法律法规有悖于法治和议会民主。Unintelligible legislation is the negation of the rule of law and of parliamentary democracy.
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
2、他是名义上的首脑,不过偶尔签字批准法律法规。He is titular head, and merely signs laws occasionally.
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
3、中国有关法律法规明确规定了依法解决劳动争议的程序和机构。Chinese laws and regulations clearly define the procedures and organs responsible for the settlement of labor disputes.
4、法律法规的解释和执行由财政部和国家税务总局负责。The laws and regulations were interpreted and implemented by the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation.
5、根据国家的法律法规和部门规章,进行安全检查表分析;Analyze the safety check list based on the national laws and regulations and departmental rules;
我是小鹿呀
The supplier shall bear corresponding responsibility according to law for any losses or claims arising out of quality defect of the supplied goods as evaluated and proved by the technical supervision department approved by both parties.Both parties agree that any dispute arising out of this agreement shall be subject to the jurisdiction of the people's court of the place where the defendant is located.Agreed by the supplier.
我是蜜桃桃
“法律”是中国专业学位研究生培养制度中的一种专业,属于法学类专业的一种。社会业余人士也经常习惯的将法学专业称之为法律专业。那么,你知道法律的英语怎么说吗?
法律的英文释义:
law
lex
legislation
jus
codex
codices
法律的英文例句:
这项新法律何时生效?
When does the new law come into operation?
每个人都应该遵守法律。
Everyone should comply with the law.
你熟悉关于侵入私人领地的法律吗?
Are you familiar with the laws relating to trespass?
法律英语怎么说
律师向我们解释了新法律。
The lawyer explained the new law to us.
法律禁止向18岁以下的人出售含有酒精的饮料。
The law forbids the sale of alcohol to people under 18.
他应该受到法律最严厉的惩罚。
He deserves to be punished with the full rigor of the law.
根据法律模式理论,法律原则的出现是为了应对法律的局限性。
The finalization of legal principles is to deal with the deficiency of law.
区际法律冲突是一个国家内部具有独特法律制度的不同地区之间的法律冲突。
Interregional conflict of laws lies among various law regions within a country.
第三部分,本文从法律规范和法律关系两个角度对赊买卖制度进行了法律分析。
The third part analyses the credit sale system from law norms and law relations.
我们同他们 辩论 那项新法律。
We argued with them about the new law.
每个公民都可以要求受到法律的保护。
Every citizen may claim the protection of the law.
我们需要我们所能得到的所有选票,才好使新的法律得以通过。
We shall need all the votes we can get to push the new law through.
法律不承认未经登记手续的婚姻。
Marriage without registration is not recognized by law.
教授什么时候开他的法律课程?
When will the professor tee off his law course?
首要的是,每个人都必须遵守法律。
Above all, everyone must abide by the law.
我认为我没有法律所授予的权利来这么做。
I believe I have no legal right to do so.
我们应当遵守法律。
We should obey the law.
一般来说没人会在那儿投资,因为没人知道法律在下个星期会变成什么样。
No one would invest there because no one could be sure what the law would benext week.
法律规定什么是应该做的。
The law prescribes what should be done.
一个皇帝的权力是由法律而不是他自己规定的。
The power of an emperor was defined by law, not by himself.
对那些将计划的申请,几乎可以肯定会有一些法律的斗争存在。
For those planning to apply, there are almost sure to be some legal battles.
但是,谁会为我们评估法律意见呢?
But who evaluates legal advice for us?
他们只看到自己的影子,这影子就是他们的法律。
They see only their shadows, and their shadows are their laws.
若您不接受本授权,则这些行为在法律上都是被禁止的。
These actions are prohibited by law if you do not accept this License.
什么是法律正当程序呢?
What is due process of law?
在我们的社会里,你认为谁会触犯法律?
Who do you think breaks the law in our society?
我认为这不仅是可能的,而且事实上,无论是这些州脱离合众国是否存在法律问题,要接上这种正常关系都是很容易的了。
I believe it is not only possible, but in fact easier to do this without deciding thelegal question of whether these states have ever been out of the Union.
为了保留香肠和法律的尊严,不能让人们看到它们的制作过程。
To retain respect for sausages and laws, one must not watch them in the making.
他称任何一项新的法律的制定都是为了所有人的“自由”。
He said any new law would be "for the freedom" of all.
甜田心ttx
Domestic violence is a social bad situation, in recent years more and more concern for society. In this paper, the judicial relief for domestic violence-related questions for analysis. This article is divided into the following three parts: The first part is the concept of domestic violence and their way of judicial relief, first introduced the concept of domestic violence on the outside of the domestic violence legislation and our country on the definition of domestic violence. Followed by means of judicial relief, separately from the criminal and civil legal systems are analyzed; the second part deals with domestic violence, the practice of judicial relief problems. By the lack of preventive measures against the possible victims of nowhere, the burden of proof difficult, law enforcement results in this connection, the lack of norms organize an analysis of five areas; the third part of domestic violence to improve judicial relief. From the development of "anti-domestic violence law", and improve mechanisms for the police to intervene, set up the Family Court, domestic violence, anti-society set up an integrated system of four areas for analysis in order to improve the judicial relief. Key words: domestic violence, judicial relief查牛津词典的,再不准就没法了
挥之不去215
Laws and regulations(法律法规)。
1、Laws :法律
2、regulations:n. [管理] 条例;规程(regulation的复数);章则。普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。
3、and regulations:以及规章制度
扩展资料
1、法律法规具有明示作用。法律法规的明示作用主要是以法律条文的形式明确告知人们,什么是可以做的,什么是不可以做的,哪些行为是合法的,哪些行为是非法的。违法者将要受到怎样的制裁等。这一作用主要是通过立法和普法工作来实现的。法律所具有的明示作用是实现知法和守法的基本前提。
2、 法律法规具有预防作用。对于法律法规的预防作用主要是通过法律法规的明示作用和执法的效力以及对违法行为进行惩治力度的大小来实现的。法律的明示作用可以使人们知晓法律而明辨是非。
即在人们的日常行为中,什么是可以做的,什么是绝对禁止的,触犯了法律应受到的法律制裁是什么,违法后能不能变通,变通的可能性有多少等等。这样人们在日常的具体活动中,根据法律的规定来自觉地调节和控制自己的思想和行为,从而来达到有效避免违法和犯罪现象发生的目的。
严格及时有效的执法也可以警示人们,未违法,违法必受罚,受罚不可变通也。这样可以在每一个人的心底上建立起一道坚不可摧的思想行为防线。只有这样才能做到有令必行有禁必止。收到欲方则方,欲圆则圆的良好的规范效果。
3、 法律法规的校正作用。也称之为法律法规的规范作用。这一作用主要是通过法律的强制执行力来机械地校正社会行为中所出现的一些偏离了法律轨道的不法行为,使之回归到正常的法律轨道。像法律所对的一些触犯了法律的违法犯罪分子所进行的强制性的法律改造,使之违法行为得到了强制性的校正。
4、 法律法规具有扭转社会风气、净化人们的心灵、净化社会环境的社会性效益。理顺、改善和稳定人们之间的社会关系,提高整个社会运行的效率和文明程度。作为一个真正的法制社会则是一个高度秩序、高度稳定、高度效率、高度文明的社会。这也是法制的最终目的和最根本性的作用。
参考资料来源:百度百科(法律法规)