土豆0207
“我明白了”英语怎么说?
回答:
【句子】
(1)I see.
(2)I know.
(3)I understand.
【例句】
(1)I see, you think this has nothing to do with you.
我明白了,你觉得这些东西都与你无关。
(2)Now I know that he just wanted to get rid of some useless books and make some money.
现在我明白了,他不过是想把一些没有用处的书处理掉,赚点钱。
(3)Now that I understand that, what could have been a burden became a blessing.
现在我明白了,有负担也是一种福气。
糖小婉爱吃肉
都有“我明白”的意思,但 I know它的意思是“我知道” I understand与I see都可以做“我明白”的意思,但有区别:i see 是当别人告诉你什么事情的时候,或者你问老师问题,老师回答了你,你就可以说.而I understand 比较用于正式语中,尤其指对某人或某物在思想上明白,知道,但是强调理解这一更深层次的意思.比如:i do not understand why he asked such a question?(我不明白他为何提出如此的问题)
小捞出吱吱吱
“我明白了!”的英语是:
常用的有I see! 和I get it.两种。
1、I see
英 [aɪ si:] 美 [aɪ si]
我明白了。
2、I get it
英 [aɪ ɡet it] 美 [aɪ ɡɛt ɪt]
我了解了,我明白了。
一、I see
1、Didn't I see you at the party last week?
我在上周的聚会上见过你,对不对?
2、I see no use quarrelling with fate.
我看不出和命运抗争有什么用。
3、Um-hum [ Uh-huh, Yes], I see.
呣,我知道了。
4、You've just been cleaning it, I see
我看得出你刚才一直在打扫。
二、I get it
1、I get it. I was16 once, all right?
我明白,我也有过16岁,行了吧?
2、Will it hurt this hat if I get it wet?
假如我把这顶帽子弄湿,会把它弄坏吗?
3、Can I get it at the airport?
我可以在飞机场买到吗?
4、I get it. I see whatyou're up to. it's your old plan, isn't it?
我知道你的目的了,是不是你以前的计划?
一天五吨饭
I got it!I SEE! I understand!根据语境来决定: I got it 很口语化的说法,I see 也差不多。 I understand 就相对正式点回答。
little1208
“我明白了!”常用的英语表达如下:
1、I see,表示“你本来不知道,但是通过对话之后你才知道了的事”。
e.g. I explained my lateness to her and she gave a nod and said, "I see".
我向她解释了我迟到的原因,她点点头说“我知道了”。
2、I got it
这句话和"I see"的意思其实是一样的,但是它就是个典型的“直男”表达法,没有任何内心戏和弯弯绕,我知道了就是我知道了!!
e.g. - The door opens like this.门是这样开的。
- Oh, I got it. 噢,我知道了。
3、I understand
"I understand"的用法也和"I see"类似,也可以用于表示你明白了对方说话的意思。但是它比"I see"更正式一些。它还可以用来表达你“理解”对方的处境或者你“懂”对方的感受。
e.g. - I need more time to finish the work.我需要更多时间完成工作。
- I understand.
4、I learned that…我认识到,我了解到……
例句:She'll learn that she can't have everything she wants.
她总要明白她无法拥有所有自己想要的东西。
扩展资料:
例句
(1)Oh, I see what you're saying
哦,我明白你的意思了。
(2)I see I was mistaken about you
我明白我以前错怪你了。
(3)Ok, great, I think I got it now!
真棒,我想我现在弄明白了!
(4) I got it. I know she's ( her) Chinese name: Yang Ziqiong.
我想到了。我知道她的中文名:杨紫琼。
(5)'Oh, yes,' she nodded. 'I understand you very well.'
“噢,是的,”她点点头说,“我非常理解你。”
(6)It is when I was lost that I learned that I am.
当失去自我的时候,我才懂得了我是谁。