拿一杯铁
Be there or be square。
Be There or Be Square
英 [bi ðeə(r) ɔː(r) bi skweə(r)] 美 [bi ðer ɔːr bi skwer]
不见不散。
Usual place, be there or be square.
老地方,不见不散。
扩展资料:
square的用法:
square用作形容词时基本意思是“四方形的,直角的”,引申可指“平方的,适合的,公道的,平等的,老实的,(账)结清的,同高的,打成平局的,古板的,老式的,断然的”等解。
square作“四方形的”“平方的”解时无比较级和最高级。
square用于修饰长度名词时,放在其前表示的是“平方面积”,放在名词之后表示的是“见方面积”。
square用作名词时基本意思是“正方形,方块”,引申可指“广场,广场四周的建筑物,平方,四角,方阵,直角尺,街区,小方格纵横字谜”等,是可数名词。
square用于专有名词时,其前不加冠词。
小胖爱旅游
英文:be there or be square 不见不散
例句:Hey, I'm having a birthday party on Saturday night—be there or be square!嘿,我周六晚上要开个生日派对,到时候不见不散!There's a bunch of people going to be at John's on Saturday. Be there or be square.星期六有一堆人要去约翰家。到时候不见不散!Meet me in the usual place tomorrow morning, be there or be square.明天早上老地方见,不见不散哦!There's going to be a personal reception banquet tonight. Be there or be square.今天晚上有一个私人的招待宴会。不见不散!There's a huge party for our colleagues on Friday night; be there or be square.在星期五晚上有一个同事的大型聚会,大家不见不散。