• 回答数

    4

  • 浏览数

    115

木本色计
首页 > 英语培训 > 大学新视界英语

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

我的小满

已采纳

大学英语视听说教程听力答案:

Black夫人是一个五十岁的老太太。她住在小镇上的一个漂亮房子里。她有两只猫。一只非常大,一只非常小。

她非常喜欢它们。一天,White夫人,她的朋友,来看她。当她发现门上有两个洞,一大一小,感到很惊奇就问,“我亲爱的朋友,为什么你的门上有两个洞?”“当然是方便我的两只猫进出”Black夫人回答到。

“但为什么有两个洞呢?一个内洞不就够了吗?”她问到。“大猫如何能通过小洞呢?”夫人容说。

扩展资料

大学英语学习应该有的放矢,把学习的重点放在知识的运用上。可以从以下4个方面入手:

(1)多进行课外阅读,积累词汇,学会分析、理解长难句;

(2)多进行听力训练,注意泛听和精听的结合;

(3)注重操练不同场景下的英语口语对话;

(4)多进行笔头训练,熟练掌握不同文体的写作。

大学新视界英语

211 评论(13)

阿迪思念

我们的计算机系统出了毛病,但我觉得问题比较小。 We have a problem with the computer system, but I think it’s fairly minor. 2.父亲去世时我还小,不能独立生活。就在那时,家乡的父老接过了养育我的责任。 My father died when I was too young to live on my own. The people of my hometown took over (responsibility for) my upbringing at that point. 3.这些玩具必得在达到严格的安全要求后才可出售给儿童。 The toys have to meet strict/ tough safety requirements before they can be sold to children. 4.作为新闻和舆论的载体,广播和电视补充了而不是替代了报纸。 Radio and television have supplemented rather than replaced the newspaper as carriers of news and opinion. 5.至于这本杂志,他刊载世界各地许多报纸杂志上的文章摘要。 When it comes to this magazine, it is/ carries a digest of articles from many newspapers and magazines around the world. 6.虽然受到全球金融危机后果的巨大影响,但是我们仍然相信我们能够面对挑战,克服危机。 Though greatly affected by the consequences of the global financial crisis, we are still confident that we can face up to the challenge and overcome the crisis. 7.在持续不断的沙尘暴的威胁下,我们被迫离开我们喜爱的村庄,搬迁到新的地方。 Under threat of constant sand storms, we were compelled to leave our cherished village and move to the new settlement. 8.根据最近的网上调查,许多消费者说他们也许会有兴趣考虑购买电视广告中播放的产品。 According to a recent online survey, a lot of consumers say they may be motivated to consider buying products shown in TV commercials.

100 评论(15)

一剪寒梅love

读写教程,听说教程,快速阅读各四本,共十二本.分别为红,黄,蓝,绿,四种颜色

269 评论(11)

九尾天使

你需要的已上传!下载查看即可!!

208 评论(12)

相关问答