奥利奥baby
My hometown is in xinjiang 我的家乡在新疆Xinjiang scenery is very beautiful 新疆的风景非常美丽Abounds in banana, grape and dried fruit, etc 盛产香蕉、葡萄和干果等There are 56 nations, is many nations place. 这里有着56个名族,是个多名族的地方。Xinjiang scenic spot a lot 新疆风景区很多There is also a lot of tall buildings 这里也有很多的高楼大厦Whenever I stand to go up high 每当我站到高处I have raised their voices, put all the unpleasant all behind him 我都高声呐喊,把所有的不愉快全都抛在脑后
虫虫殿下
点拨:首先你要清楚坎儿井是什么然后再展开来写,坎儿井(Karez)是新疆干旱地区的一种水利系统,由地下渠道将水井连接而成。Karez is a water conservancy system inthe arid area of Xinjiang. It is formed byunderground channels connecting wells.The system collects a large amount ofrainwater and snow melt water that seepinto the ground in spring and summer,and draws it to the ground through thenatural slope of the mountain to irrigatefarmland and meet people's daily waterneeds. Karez reduces the evaporation ofwater on the ground and does littledamage to the surface, thus effectivelyprotecting the natural resources and theecological environment. Kanerjingembodies the wisdom of the harmoniouscoexistence of our people and nature,and is а great contribution to human civilization.坎儿井是新疆干旱地区的一个水利系统。它是由连接井的地下通道形成的,该系统收集大量雨水和雪融水,在春季和夏季渗入地面,并通过山下斜坡将其引向地面,灌溉农田,满足人们的日常用水需求。坎儿井减少了地面上水分的蒸发,几乎不起作用。破坏地表,有效保护自然资源和生态环境。坎儿井体现了人与自然和谐共存的智慧,是对人类文明的伟大贡献。
yuki不乖
坎儿井是 新疆干旱地区的一种水利系统,由地下渠道将水井连接而成。该系统将春夏季节渗入; 地下的大量雨水及积雪融水收集起来,通过山体的自然坡度引到地面,用于灌溉农田和满足人们的日常用水需求。坎儿井减少了水在地面的蒸发,对地表 破坏很小,因而有效地保护了自然资源与生态环境。坎儿井体现了我国人民与自然和谐共存的智慧,是对人类文明的一大贡献。Karez is a water conservancy system found in the dry region of Xinjiang, in which underground channels join wells together. The system collects a large amount of rainwater and melted snow water that seep underground, and drains the water to the ground by the natural mountain slope for the irrigation of fields and the daily use. Karez reduces the evaporation on the ground and does little harm to the surface,thus protecting natural resources and the ecological environment effectively. The system. embodies the Chinese wisdom that people and nature co-exist in harmony, and is well recognized as a major contribution to the human civilization.
bigsunsun001
日四级翻译出炉!. “都江堰”“大运河”“坎儿井”如何用英文表达?. 今年四级, “大工程” 亮相考卷!. 在刚刚结束的四级考试中, “都江堰”“大运河”“坎儿井” 的出现让各位考生措手不及,大量的神翻译涌现江湖,大家的吐槽声一个比
兔几小兔几
坎儿井英语作文翻译是Karez,英语四级翻译翻译第二篇坎儿井(Karez)原文如下:
1、Karez is a water conservancy system found in the dry region of Xinjiang, in which underground channels join wells together.
翻译:坎儿井是新疆干旱地区的一种水利系统,由地下渠道将水井连接而成。
2、The system collects a large amount of rainwater and melted snow water that seep underground.
翻译:该系统将春夏季节渗入,地下的大量雨水及积雪融水收集起来,通过山体的自然坡度引到地面。
3、And drains the water to the ground by the natural mountain slope for the irrigation of fields and the daily use.
翻译:用于灌溉农田和满足人们的日常用水需求。
4、Karez reduces the evaporation on the ground and does little harm to the surface,thus protecting natural resources and the ecological environment effectively.
翻译:坎儿井减少了水在地面的蒸发(evaporation),对地表 破坏很小,因而有效地保护了自然资源与生态环境。
5、The system. embodies the Chinese wisdom that people and nature co-exist in harmony, and is well recognized as a major contribution to the human civilization.
翻译:坎儿井体现了我国人民与自然和谐共存的智慧,是对人类文明的一大贡献。
暖暖滴嗳
考生应及时登录全国大学英语四、六级考试报名网站(cet-)打印准考证,准确掌握考试时间、考场地址等信息,并仔细阅读准考证上的“考生须知”和“考点提示”。
12英语四级翻译真题(二)
大运河(Grand Canal)是世界上最长的人工河,北起北京,南至杭州。它是中国历史上最宏伟的工程之一。大运河始建于公元前4世纪,公元13世纪末建成。修建之初是为了运输粮食,后来也用于运输其他商品。大运河沿线区域逐渐发展成为中国的工商业中心。长久以来,大运河对中国的经济发展发挥了重要作用,有力地促进了南北地区之间的人员往来和文化交流。
12英语四级翻译真题(三)
坎儿井(Karez)是新疆干旱地区的一种水利系统,由地下渠道将水井连接而成。该系统将春夏季节渗入(seep into)地下的大量雨水及积雪融水收集起来,通过山体的自然坡度引到地面,用于灌溉农田和满足人们的日常用水需求。坎儿井减少了水在地面的蒸发(evaporation),对地表破坏很小,因而有效地保护了自然资源与生态环境。坎儿井体现了我国人民与自然和谐共存的智慧,是对人类文明的一大贡献。
要有兴趣
你要通过多媒体接触并了解英语,如你可以看美国电影,听欧美歌曲,或者对说英语的国家的传统礼仪产生兴趣等等。这是你学英语的动力也是能消除你对学习语言的枯燥心情。
背单词
你可以先背单词表的单词,不要怕麻烦,也不要产生不良情绪,如果你要巩固你的单词就应该多做单元卷,做多了,精华的东西你也就掌握了。
反复读英语文章
我如果让你多读英语文章的话,你肯定读不下去,所以要从最基本的入手,你可以随便找一篇你课文中的英语短文,了解其大概意思,弄懂其知识点,然后你就可以反复去读,要记住不要拿太简单的文章,中难度的文章就可以,
语法的问题
这是最令人头痛的部分,如天书一般。其实语法特简单,它就像语文的语法一样。两者有很多的相似之处,只要找到主谓宾,定状补,那么名词性从句你也就掌握一大半了。至于什么虚拟语气,让步从句那都是英语才有的。你要把这些语法集中在一个大本子上,反复去看,反复写就行。