W了然于心
翻译如下:总结,结尾或结论anyhow; in a word; in short; in brief; all in all都可以。例句:总之,感应电动势滞后于电流。In a word, the induced e. m. f. lags behind the current.
么么三姨
总结英语是:summary读法见音标summary 英[ˈsʌməri] 美[ˈsʌməri] n. 摘要,概要; 总结,一览; adj. 概括的,总结的; 即刻的,立即的; [例句]What follows is a brief summary of the process接下来是对此流程的一个简短概括。请采纳谢谢
我叫金三世
总结的英语是summary。
英 ['sʌməri] 美 ['sʌməri]
n. 摘要;总结
adj. 简略的;概要的;即决的
例句:Please write me a summary of this report.
翻译:请替我写一份这份报告的摘要。
短语:summary conviction 即席判决
近义词
digest
英 ['dɑɪdʒɛst] 美 ['dɑɪdʒɛst]
n. 摘要
vt. 消化;理解
vi. 消化
例句:This is a digest of the week's news.
翻译:这是一周新闻摘要。
用法
v. (动词)
digest的原意是指“消化食物”,用于比喻可指把众多信息进行整理分类或者“消化理解”,慢慢体会玩味。
心向着谁
“总结”英语是summary,读音是。
释义:
n.总结,概要
adj.总结性的;简略的,扼要的;(司法程序)即决的;简易判罪的
短语:
in summary 总之;概括起来
summary procedure 简易程序;即决裁判程序
例句:
The following is a summary of events.
现将重大事件综述如下。
词语辨析:
abstract, summary, resume, digest, outline这组词都有“摘要、概要、概括”的意思,其区别是:
abstract 指论文、书籍等正文前的内容摘要,尤指学术论文或法律文件的研究提要。
summary 普通用词,指将书籍或文章等的内容,用寥寥数语作简明扼要的说明。
resume 源于洁语,与summary极相近,通常可互换使用。
digest 侧重对原文融汇贯通,重新谋篇布局,以简明扼要的语言,简短篇幅成文,展现原作精华。
outline指配以释议文字的提纲。
豆豆侠3
到百度,金山词霸之类的在线翻译里看。能找到你如意的。动词1.(分析研究经验做出结论) sum up; summarize名词1.(概括出来的结论) summary; summing up