jingeyijie
材料鸡翅3只,面包粉适量,胡椒盐适量,面煳:1颗,低筋面粉6大匙,玉米粉2大匙,水250㏄做法1.将低筋面粉、玉米粉放入大盆中混合均匀,以水调成煳状。2.将鸡蛋打入碗中搅匀,再加入作法1中搅拌均匀成面煳。3.将鸡翅洗净,放入作法2面煳中沾裹均匀。4.再将作法3沾裹一层面包粉备用。5.锅中倒入适量沙拉油烧热至180℃,慢慢将作法4沾裹好的鸡翅放入。6.将作法5以中火炸至表面呈金黄酥脆,捞起沥干油分,食用时沾胡椒盐即可。
maymay552000
Shape dough into 1-inch (2½ cm) balls and roll each ball in the sugar/cinnamon Topping. 把生面团揉成1英尺(2.5厘米)的球状,把每个面团在糖或肉桂里滚一下Place balls 2 inches (5 cm) apart on an ungreased cookie sheet baking pan. 把面球放在不涂油的饼干纸(烘烤用)上,间距2英尺(5厘米),置于烤盘上。Bake for 18-20 minutes. 烘烤18到20分钟Brown ground beef and pour off grease. 把生牛肉加水煮至褐色,把煮出的油脂倒掉Add next 11 ingredients. 加入下11种配料Bring everything to a boil and simmer until potatoes and carrots are tender. 把所有东西煮至沸腾直到土豆和胡萝卜变软Place pasta in large baking dish (23 cm x 33 cm).把面放进大烤盘Preheat oven to 350°F (175°C). 把烤箱预热到175°CAdd pasta to boiling water. Cook until tender. 把面放进沸水里直到意面变软Brown sausage and drain off grease. 把香肠煮至褐色,倒掉油脂Add spaghetti sauce and Parmesan Cheese and mix together. 加入意面和意大利干酪,搅拌Add sausage to pasta and mix. 加入香肠和面,搅拌Cover with mozzarella cheese. 用mozzarella干酪覆盖Bake at 350°F (175°C), until bubbly. 用175°C温度烤至冒泡。Preheat over to 350°F (175°C). 烤箱预热到175°CPlace apples in the bottom of a large baking pan (23 cm x 33cm). 把苹果放在大烤盘底部Mix together sugar, flour and cinnamon. 把糖,面粉和肉桂搅拌均匀Then sprinkle mixture over apples. 然后把搅拌好的粉末洒在苹果上Pour water over all. 在上面倒少许水Combine Topping ingredients, crumble over apply mixture. 把顶部配料弄碎涂在混合物上Bake at 350°F (175°C) for 45 minutes. 在175°C烤45分钟Preheat oven to 375°F (191°C). 烤箱预热至191°CIn small bowl, combine flour, baking soda and salt; set aside. In a large mixer bowl, beat butter, sugar and brown sugar until creamy. 在一个小碗里,放入面粉,小苏打和盐;放在一边。在大碗里加入黄油白糖和红糖,搅拌至乳脂状Add eggs, one at a time, beating well after each addition. Blend in vanilla extract. 一个一个加入鸡蛋,。每次加入后搅拌均匀Gradually beat in flour mixture from small bowl. Stir in chocolate chips. 慢慢从把小碗中的混合物加入大碗,拌入巧克力小块Drop rounded spoonfuls onto greased baking sheet. 一匙一匙放入涂了油的烘烤纸上Bake 9-12 minutes until cookies start to brown. 烤8到12分钟至饼干开始变褐色Preheat oven to 450°F (232°C). 烤箱预热至232°CDrain tuna and put in medium sized bowl. Add mayonnaise, diced pickles and blend until combined. 沥干吞拿鱼放入中号碗。加入蛋黄酱,切碎的泡菜搅拌均匀Slice open rolls/bread, place bread on flat baking sheet. 切开面包,平放在烘烤纸上Cover bread with Tuna mixture, in even proportions. 均匀的用吞拿鱼混合物把面包包起来Slice tomatoes thinly and place slices evenly on top of Tuna mixture and bread. 把西红柿切薄片,均匀放置在吞拿鱼混合物上Sprinkle, as desired, with cheddar cheese. 按个人口味加入CHEDDAR干酪Bake for 15-20 minutes, or until cheese is bubbly and starting to brown. 烘烤15到20分钟至奶酪开始冒泡变褐色In a large bowl, stir together the flour, ½ cup (120 ml) sugar, baking powder, salt, 1 tsp (5ml) of cinnamon and the nutmeg. Make a well in the center and pour in the milk, egg, butter and vanilla. Mix until well blended. Cover and refrigerate for 1 hour. 在一个大碗里,把面粉,半杯白糖(120毫升),发酵粉,盐,5毫升肉桂和肉豆蔻香料搅拌均匀。在中间碗空出一块圆形,加入牛奶,鸡蛋,黄油和香草。搅拌均匀。加盖冷却1小时Heat oil in a deep heavy skillet to 370F (185 C). On a floured board, roll chilled dough out to ½ inch (1.25 cm) thickness. Use a 3 inch (3.5 cm) round cutter to cut the doughnuts. Use a smaller cutter to cut the holes from the center. 在深锅加入油加热至185度。 在撒过面粉的板上把冷却的面团滚开至1.25厘米厚。用3.5厘米圆形模型把面团切开成面圈。Fry doughnuts in hot oil until golden brown, turning once. Remove from oil to drain on paper plates. Combine the remaining ½ tsp 92.5 ml) cinnamon and the ½ cup (120 ml) sugar in a large, re-sealable bag. Place a few warm doughnuts into the bag at a time, seal and shake to coat.把面圈炸至金黄色,翻面一次。捞起在纸盘上沥干。在一个大号重复密封袋里搅拌剩下的92.5毫升肉桂和120毫升白糖。把炸面包圈放入袋中,封口摇一摇加糖衣。好长啊。。。我对菜谱有兴趣帮你翻一下。。有些词可能用的不对~什么混合物的。。会不会看着就不敢吃了?XD。。ANYWAY应该看得懂了。。
papapaopao
应叫Hot toffeed sweet potato 或简称Toffee sweet potato。 材料: 蕃薯1斤 油1大匙 糖6大匙 水2大匙 油6杯 芝麻1小匙 面糊料: 蛋1个 太白粉4大匙 面粉5大匙 清水5大匙 制法: 1. 将蛋在碗内打散,加入面粉、太白粉及清水5大匙调匀,使成为糊状备用 2. 蕃薯削去外皮后,切成大滚刀块,先撒上干面粉少许,再裹上(1)调好之蛋面糊,随即投入已烧热之6杯油中用大火炸黄 3. 另在炒锅内,用1大匙油炒溶糖及水(2大匙),并用小火熬煮使成为糖浆,至能拉出糖丝为止(初学者可以将糖浆少许滴入冷水中,若能凝结不散便可),旋即放入炸好之蕃薯迅速拌合 ,并撒下炒香之芝麻,即可装盘供食。(盘内需刷油少许,以便于洗涤),Candied Sweet Potato. I found "Candied Banana 拔丝香蕉" in a blog. .myblog.yahoo/Deli-Prince/article?mid=1339&fid=9,参考: .myblog.yahoo/Deli-Prince/article?mid=1339&fid=9,Hot candied potato,参考: 快译通,Hot candied A potato,
达达1110
就是这个~~~很多个名字的~~~太白粉是生的马铃薯淀粉,加水遇热会凝结成透明的粘稠状,在中式烹调(尤其是台菜)上经常将太白粉加冷水调匀后加入煮好的菜肴中做勾茨,使汤汁看起来浓稠,同时使食物外表看起来有光泽。港菜茨汁一般则惯用生粉(玉米粉)。 太白粉不能直接加热水调匀或放入热食中,它会立即凝结成块而无法煮散。加了太白粉水煮后的食物放凉之后,茨汁会变得较稀,称为‘还水’,因此一般在西点制作上多利用玉米粉来使材料达到粘稠的特性而不使用太白粉。 中文名: 菱粉 英文名: Tapioca Flour 木薯粉。又称泰国生粉。利用西谷米即以菱粉制作。它在加水遇热煮熟后会呈透明状,口感QQ的带有弹性。 中文名: 生粉 英文名: Starchy Flour 生粉是港式食谱中常出现的名辞,多是用来勾茨用的,在香港使用的生粉为玉米粉,而在台湾惯用的茨粉则为太白粉。生粉在中式烹调上除了勾茨使食物产生滑润的口感之外,亦常用来做为软化肉质的腌肉料之一。参考资料: