• 回答数

    7

  • 浏览数

    102

奔跑的鱼肝油
首页 > 英语培训 > 内城出版社英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

苏州许一

已采纳

press一般指新闻出版社,publishing house一般用于出版书籍的出版社

内城出版社英文

266 评论(13)

文武大叔

出版社Press

191 评论(13)

好猫宝宝

两种用法都可以,但一般比较正规的、出版学术类书籍的、有名望的出版社多叫 Press哈佛大学出版社叫Harvard University Press, 参考以下牛津大学出版社叫 Oxford University Press, 参考以下也有使用 Publishing House 的,例如:

146 评论(11)

追疯子的风筝

press 指的是通讯社,也就是收集和发印信息的机构,比如美联社的名字就是Associated Press。 press release 就是新闻报道发表。yinqian 给的出版社的翻译是正确的(publishing house, publisher, 等)。但是最后两个book concern和bookconcern 倒从未见过,应该不是常规用法。

315 评论(15)

明天再说0865

distributor, publisher

214 评论(8)

monmonfxwen

出版社:1.publishinghouse其它相关解释:以上都是出版社,但不是Press

345 评论(9)

~凭凑不齐~

出版社:press;publishing house.

330 评论(15)

相关问答