小顽童阿淑
une farce ou des bonbons。就算是说法文的人大多数人都会用 trick or treat。
法语是普通高等学校本科专业,属于外国语言文学类专业。本专业培养具备丰富的法语语言、文学和文化知识,具有扎实的法语应用能力以及较高的综合人文素养,能在翻译、外事、外贸、教育、研究、管理等各个涉外领域从事相关工作的法语专业高级人才。
读音规则:
1、 除r,c,f,l,q,ct外,其它辅音字母在词末一般不发音。
2、 [K],[p],[t]音在词末要送气。
3、 两个元音这间的单辅音属于下一个音节,相连的两个辅音必须分开,如有三个辅音相连,前两个辅音属于上一音节,后一个辅音属于下一音节。
4、 gu在e,I,y前也读[g]音。
5、 X一般读[ks],在词末则读[s],或不发音。但在联诵中读[z]。
6、 字母h都不发音,但有两种情况,哑音h,前面的词和它之间可以有联诵或省音,嘘音h则不可。7、 分音符“..”加在元音字母之上,表示该元音字母应与前面的元音字母分开读音。
8、 当ti后面是元音字母,而t前又没有[s]音时,ti读[si]或[sj],如démocratie,partiel;如果有[s]音,发音就要变。
9、 动词变位中,第三人称复数词尾的ent本身不发音。
10、 鼻化元音后如果有元音字母或m,n,就不能发鼻化元音。
葉落罒無痕
除了这句:Trickortreat。
Don'tbescared!别害怕哦。Wewantcandy!Giveussome!我们要糖,给我们点糖!Andwe'llcomebackforanotherone!我们还会回来的!Givemesomethinggoodtoeat.给我点好吃的。Ifyoudon't,that'sokay。如果不给,也可以。Give me candy Give me cookies。我要糖,我要饼干
Give me something good to eat,not too big,not too small,just the size of a bowling ball.。给我点好吃的,不要太大,也不要太小,保龄球大小就好。Halloween is coming.。鬼节来咯。
We want candy!Give us some! 我们要糖,给我们点糖。
立志做渔婆
万圣节要糖果英语是Trick or treat!
小孩万圣节讨糖说什么:万圣节前夕,孩子们会提着南瓜灯,穿着各式各样的稀奇古怪的服装,挨家挨户地去索要糖果,不停地说:“trick or treat”(意思是:“给不给,不给就捣蛋。”)
要是你不肯给糖果的话,孩子们就会很生气,用各种方法去惩罚你。例如:把垃圾倒在你家里等等的方法去惩罚你,直到你肯给他们糖果为止。
而对传统而言人们会扮成精灵,然后逐家逐户去恳求食物。他们的信念是要给予精灵崇拜及食物来讨好它们,否则这些精灵就会捉弄他们,诸如:烟囱堵塞,牛羊失丧﹑被掷黄芽白等等。另一个途径去愚弄或吓跑这些恶灵,就是扮成它们的样子,他们相信这样那些恶灵就不会伤害他们。
主人家(可能同样穿着恐怖服装)便会派出一些糖果、朱古力或是小礼物。部分家庭甚至使用声音特效和制烟机器营造恐怖气氛。大多数家庭十分乐于款待这些天真烂漫的小孩,于是,小孩一晚取得的糖果往往以袋计,整袋整袋的搬回家。
coloredglaze
Trick or treat!这是最经典的一句。
Give me candy Give me cookies. 我要糖,我要饼干!
Halloween is coming. 鬼节来咯
Smell my feet. 闻闻我的脚
Give me something good to eat. 给我好吃的东西
Ghosts, witches, and goblins, are waiting in the dark for you.鬼、巫婆、小精灵正在黑暗中等着
Don't be scared! 别害怕哦。
We want candy!Give us some! 我们要糖,给我们点糖!
And we'll come back for another one! 我们还会回来的!
Give me something good to eat. 给我点好吃的
shally9073
万圣节小孩要糖英文可以说:“trick or treat”,中文可以说:“不给糖就捣蛋”。
万圣节前夕,孩子们会提着南瓜灯,穿着各式各样的稀奇古怪的服装,挨家挨户地去索要糖果,不停地说:“trick or treat”(意思是:“给不给,不给就捣蛋。”)。
要是你不肯给糖果的话,孩子们就会很生气,用各种方法去惩罚你,例如:把垃圾倒在你家里等等的方法去惩罚你,直到你肯给他们糖果为止。
节日风俗
万圣节前夜是一年中最“闹鬼”的时候,各种妖魔鬼怪、海盗、外星来客和巫婆们纷纷出动。在基督纪元以前,凯尔特人在夏末举行仪式感激上苍和太阳的恩惠。当时的占卜者点燃并施巫术以驱赶据说在四周游荡的妖魔鬼怪。
后来罗马人用果仁和苹果来庆祝的丰收节与凯尔特人的10月31日融合了。在中世纪,人们穿上动物造型的服饰、戴上可怕的面具是想在万圣节前夜驱赶黑夜中的鬼怪。尽管后来基督教代替了凯尔特和罗马的宗教活动,早期的习俗还是保留下来了。
孩子们带着开玩笑的心理穿戴上各种服饰和面具参加万圣夜舞会,这些舞会四周的墙上往往悬挂着用纸糊的巫婆、黑猫、鬼怪和尸骨,窗前和门口则吊着龇牙咧嘴或是面目可憎的南瓜灯笼。
专业的吃货一枚
用法语一般说:une farce ou des bonbons,也是不给糖就捣蛋的意思。万圣节前夕,孩子们会提着南瓜灯,穿着各式各样的稀奇古怪的服装,挨家挨户地去索要糖果,不停地说:“trick or treat”(意思是:“给不给,不给就捣蛋。”)
要是你不肯给糖果的话,孩子们就会很生气,用各种方法去惩罚你,例如:把垃圾倒在你家里等等的方法去惩罚你,直到你肯给他们糖果为止。
万圣节特色食物:
万圣节有几样吃的东西是必备的:南瓜派、苹果、糖果,有的地方还会准备上等的牛羊肉。
“不给糖果就捣乱”,万圣节的糖果最经典的是橘色、棕色和黑色的包装,造型以鬼怪居多,不过,这个传统本来面目和糖果没有关系。
南瓜派在美国南方本来就是初冬最常见的食物,在万圣节只是更应景而已。除了南瓜派,南瓜子也是节日常见的零食。
11月1日除了万圣节之外,还是古罗马一个重要的节日,叫波摩娜节。波摩娜是“果树之神”,掌管所有果树的生与死、丰收与歉收。罗马占领凯尔特之后,也把波摩娜节和新年融合在一起,形成了万圣节吃苹果的习俗。
优质英语培训问答知识库