• 回答数

    4

  • 浏览数

    215

奶油花生AAA
首页 > 英语培训 > 麻辣用英语怎么说

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

曲多多多

已采纳

还有好多小吃的英文名字 牡蛎煎 Oyster omelet 臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐 Oily bean curd 麻辣豆腐 Spicy hot bean curd 虾片 Prawn cracker 虾球 Shrimp balls 春卷 Spring rolls 蛋卷 Chicken rolls 碗糕 Salty rice pudding 筒仔米糕 Rice tube pudding 红豆糕 Red bean cake 绿豆糕 Bean paste cake 糯米糕 Glutinous rice cakes 萝卜糕 Fried white radish patty 芋头糕 Taro cake 肉圆 Taiwanese Meatballs 水晶饺 Pyramid dumplings 肉丸 Rice-meat dumplings 豆干 Dried tofu甜 点糖葫芦 Tomatoes on sticks 长寿桃 Longevity Peaches 芝麻球 Glutinous rice sesame balls 麻花 Hemp flowers冰 类绵绵冰 Mein mein ice 麦角冰 Oatmeal ice 地瓜冰 Sweet potato ice 红豆牛奶冰 Red bean with milk ice 八宝冰 Eight treasures ice 豆花 Tofu pudding果 汁甘蔗汁 Sugar cane juice 酸梅汁 Plum juice

麻辣用英语怎么说

193 评论(14)

嘎嘎希尔

麻辣: MalaUp ;spicy and hot 麻辣豆腐: Spicy hot bean curd ;Bohnenk�0�1se gepfeffert ;Bohnenk se gepfeffert 麻辣田鸡: Fried frogs with cayenne pepper ;SPICY FROG LEGS ;Fried frogs with caye e pe pper 香辣:Spicy

337 评论(9)

shaohongxing

Spicy hot 麻辣豆腐 Spicy hot bean curd 还有好多小吃的英文名字 牡蛎煎 Oyster omelet 臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐 Oily bean curd 麻辣豆腐 Spicy hot bean curd 虾片 Prawn cracker 虾球 Shrimp balls 春卷 Spring rolls 蛋卷 Chicken rolls 碗糕 Salty rice pudding 筒仔米糕 Rice tube pudding 红豆糕 Red bean cake 绿豆糕 Bean paste cake 糯米糕 Glutinous rice cakes 萝卜糕 Fried white radish patty 芋头糕 Taro cake 肉圆 Taiwanese Meatballs 水晶饺 Pyramid dumplings 肉丸 Rice-meat dumplings 豆干 Dried tofu 甜 点 糖葫芦 Tomatoes on sticks 长寿桃 Longevity Peaches 芝麻球 Glutinous rice sesame balls 麻花 Hemp flowers 冰 类 绵绵冰 Mein mein ice 麦角冰 Oatmeal ice 地瓜冰 Sweet potato ice 红豆牛奶冰 Red bean with milk ice 八宝冰 Eight treasures ice 豆花 Tofu pudding 果 汁 甘蔗汁 Sugar cane juice 酸梅汁 Plum juice 杨桃汁 Star fruit juice 青草茶 Herb juice

162 评论(10)

劳伦斯仿古砖

在川渝菜烹饪中,麻辣和香辣是两个重要的食物风味术语。麻辣是花椒和辣椒的组合口味,味感明显突出。香辣一般是辣椒为主,花椒为辅,重点突出辣椒的香和辣。相同的是,香辣和麻辣一般会辅以一些香料,如八角桂皮山奈茴香等,香辣和麻辣属于川渝菜的一个特色。从外国朋友品尝川渝菜的情况来看,他们对麻辣和香辣的体会似乎是不加区分,只有辣味的厚重、寡淡而已。英语表达其实区别不大,但是要严格区分的话未尝不可。辣椒的辣味英语常用hot或者pungent一词表示,香辣建议用spicy或者piquanti表示。需要指出的是,piquant的英文含义是 having a pleasantly sharp taste,可以说翻译为“香辣”最合适。但是归根结底,它们的区别不是绝对的。几种麻辣和香辣风味的食品名称英文翻译,仅供参考: spicy Sichuan food  香辣川菜 spicy hot bean curd 麻辣豆腐 spicyhot noodles 麻辣面sweet and sour soup 酸辣汤

87 评论(13)

相关问答