• 回答数

    8

  • 浏览数

    220

小狼雪子
首页 > 英语培训 > 惊喜的英语翻译

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

哼哼家的猫猫

已采纳

surprise 英语表达说法如下:惊奇常见译义美 [sərˈpraɪz]英 [səˈpraɪz]释义:n. 惊奇,诧异;突然袭击vt. 使惊奇;奇袭

惊喜的英语翻译

177 评论(9)

不一样@016

惊喜的英文是surprise。

发音:英 [sə'praɪz],美 [sər'praɪz]

释义:

n. 惊奇;惊喜;惊讶;突然

vt. 使惊奇;使惊喜;突然袭击;惊讶地发现

例句:It was a great surprise to learn of her marriage.

翻译:得知她结婚是一件十分令人惊喜的事。

surprise的用法

1、surprise是及物动词,其宾语常是人称代词。接名词、代词或以现在分词充当补足语的复合宾语。

2、surprise后接介词at表示“对…感到惊讶”; 后接介词from表示“出其不意使…说了”; 后接介词

into表示“出其不意地使人…”; 后接介词with表示“以…使(某人)惊奇”。

3、surprise的现在分词和过去分词都可用作形容词,在句中作表语或定语。

108 评论(11)

梧桐春雨

美式是surprize,英式是surprise

111 评论(14)

好想你chen

01 Surprise  "惊喜"英文:Surprise发音:英[səˈpraɪz]美[sərˈpraɪz],surprise的基本意思是“使惊奇”。可以做动词、名词使用。 一、用作动词 1、surprise的基本意思是“使惊奇”,指未曾预料的或空前的事物使人产生某种惊讶感或诧异感,强调始料不及或缺乏准备,引申可表示对未做防范的人采取行动或揭露其试图掩盖的事实。用于军事上可指袭击,,但不表示是否袭击成功。 2、surprise是及物动词,其宾语常是人称代词。接名词、代词或以现在分词充当补足语的复合宾语。 surprise后接介词at表示“对…感到惊讶”; 后接介词from表示“出其不意使…说了”; 后接介词into表示“出其不意地使人…”; 后接介词with表示“以…使(某人)惊奇”。 3、surprise的现在分词和过去分词都可用作形容词,在句中作表语或定语。surprise的现在分词作表语时含主动意义,主语一般是物。常采用以it作形式主语的结构,其真正主语由that引出。surprise的过去分词作表语时含被动意义,主语一般是人,后接由介词at引导的短语、动词不定式或that/wh-从句,表示“对…感到惊奇”。 二、作为名词 surprise表示“惊奇,惊讶”,用作不可数名词;表示“令人吃惊的事物”,用作可数名词。 surprise在句中还可用作定语。

151 评论(12)

L张小猛

惊喜用英文的写法是surprise。

英:[səˈpraɪz];美:[sərˈpraɪz]

第三人称单数:surprises

现在分词:surprising

过去式:surprised

过去分词:surprised

surprise move 突然行动

surprise visit 突然造访

pleasant surprise 令人惊喜的事

1.What a big surprise!

真是个天大的惊喜!

2.To our surprise, no one can speak Japanese.

使我们惊奇的是没有一个人会讲日语。

228 评论(12)

“『承诺』”

惊喜的英文:pleasant surprise

惊喜;愉快的惊奇

一、pleasant

英 [ˈpleznt]   美 [ˈplɛzənt]

adj.令人愉快的;可爱的;有趣的;晴朗的

二、surprise

英 [səˈpraɪz]   美 [sərˈpraɪz]

vt.使惊奇;突袭;意外发现

n.惊喜,惊奇;意外的事

1、I do love pleasant surprise!

我太很喜欢意外的惊喜了!

2、Can you imagine there being a big pleasant surprise for you?

你能想象有一个大的惊喜等着你吗?

扩展资料

同义词辨析:surprise、startle、amaze、astonish

1、surprise 指使惊奇、使诧异、使感到意外:

The outcome didn't surprise me at all.

这一结果完全在我的意料之中。

2、startle 指惊吓、使吓一跳、使大吃一惊:

Sorry, I didn't mean to startle you.

对不起,我不是存心要吓唬你。

3、amaze 指使惊奇、使惊愕、使惊诧:

Just the huge size of the place amazed her.

仅仅地方之大就使她十分惊奇。

4、astonish 指使十分惊讶、使大为惊奇:

The news astonished everyone.

这消息使大家十分惊讶。

263 评论(8)

烟圈缠绕0

惊喜的英文翻译是surprise。

surprise

英 [səˈpraɪz]   美 [sərˈpraɪz]

vt.使惊奇;突袭;意外发现

n.惊喜,惊奇;意外的事

1、He came back in as I was heading up to the shower. 'Surprise, surprise,' he  said.

我正要去淋浴时他回来了。“想不到吧,”他说。

2、His question took his two companions by surprise

他提的问题让他的两个伙伴都愣住了。

3、It surprised me that a driver of Alain's experience should make those  mistakes

令我惊讶的是像阿兰这样经验丰富的司机竟然会犯那样的错误。

4、It wouldn't surprise me if there was such chaos after this election that  another had to be held

如果你告诉我这次大选后局面会出现混乱,以致不得不重新举行选举,我一点也不会惊讶。

5、To their surprise, hundreds replied to the advertisement.

令他们吃惊的是,有几百人对广告作出了回应。

340 评论(9)

杨大公主H

surprise的读法:英[spraz],美[srpraz]。surprise作为名词使用时的意思是意想不到的事,令人惊奇的事,惊奇,惊讶,意外,出人意表的做事方式,出奇制胜的策略。作为动词使用时的意思是使惊奇,使诧异,使感到意外,出其不意地攻击,使措手不及,无意中发现。 扩展资料 surprise的'例句:Much to her surprise he came back the next day(让她非常吃惊的是他第二天就回来了);She could yet surprise us all(总有一天,她会让我们都大吃一惊)。

338 评论(12)

相关问答