黑粉精灵
1、火锅用英语说有两种说法,hot pot和chafing dish。 2、火锅是重庆的纤夫发明的,因为纤夫都很穷而江边的风很冷,他们只能去买牛油牛内脏之类便宜的东西,用牛油炒郫县豆瓣和干辣椒,花椒,盐,蒜,姜,葱等,这样即可以吃饱也可以赶走寒冷,这种办法被有钱的人知道了,他们就加入了各种好的香料,因此就发扬光大了,火锅就留传直今了。
寻梦的蒲公英
火锅在成都很流行,而且以辛辣口味著称,那么火锅用英语又该怎么描述呢?下面给大家分享一些关于吃火锅的英语描述及其他内容,希望对大家有所帮助。
一.吃火锅的英语
blocked shot
二.火锅蘸料英文描述
Sesame sauce/paste 芝麻酱
Peanut sauce/paste花生酱
Sesame oil 香油/芝麻油
Vinegar 醋
Minced garlic 蒜蓉
Chili oil 辣椒油
Soy sauce酱油
Chives细香葱
Cilantro香菜
Fermented tofu腐乳
三.菜单
Premium Lamb Shoulder优选羊肩肉
Supreme Angus Beef极品肥牛
Kurobuta Pork极品黑猪肉
Seafood Combo海鲜拼盘
Luncheon Pork 午餐肉
Fish fillet 龙利鱼片
House Shrimp Balls手打鲜虾丸
Fish Balls with Roe明太子鱼丸
Fish Tofu鱼豆腐
Sponge tofu冻豆腐
Soft tofu鲜豆腐
Veggie Combo蔬菜拼盘
Mushroom combo菌菇套餐
Enoki Mushroom 金针菇
Pea Sprouts豌豆苗
Oyster Mushroom平菇
Tong Ho茼蒿
Sesame Pancake芝麻饼
Wide potato noodle 宽粉
Udon Noodles乌冬面
Lamb Wontons羊肉云吞
四.英语点火锅菜
要点菜时,服务员可能会问你:
Are you ready to order?可以点菜了吗?
Can I take your order?可以点菜了吗?
回答时,比起I want…,本地人可能更喜欢用Can I get…
比如,
Can I get some chili oil, please? 我可以要一点辣油吗?
或者,
Can I order a lamb Wontons? 我可以点一份羊肉云吞吗?
但是如果点菜时有些特别要求,又该怎么说呢?
比如,对口味有要求。
I don’t want chilies. 我不要辣。
I don’t want MSG. 我不要味精。
I don’t want it too salty. 我不要太咸。
或者,对原材料有要求时,你可以问:
Does this contain meat/nuts/dairy?这个含有肉、坚果或者奶制品吗?
I can’t eat seafood, which dishes would you recommend for me? 我不吃海鲜,有什么推荐的吗?
心满意足的吃饱了,想打包带走时,该怎么说呢?
你可以说,
Can I get this to go? 这些我可以打包带走吗?
最后,买单付款时你可以说:
Can we have the bill, please? 我们想买单,谢谢。
Check, please. 麻烦买单。
吃火锅的英语描述及其他内容相关 文章 :
★ 英语口语学习:吃火锅用英语怎么说
★ 雅思口语范文:描述一件开心的事
★ 市场调研报告精选模板
★ 描述的英语单词
★ 市场调研报告范文精选3篇
★ 调研报告样板及范文
★ 出纳的岗位职责英语描述
★ 市场调查策划书范文
★ 描述朋友的初中英语作文
★ 关于市场调研报告范文精选
糖糖和胖秘
火锅这个词用英语表达主要有以下两种说法:
1、hot pot:其实我们最常见的也是最容易让人记住的就是hot pot,这个词在维基百科中有收录。最新版的朗文词典中也收录了这个词,翻译成汉语有“火锅”的意思。 现在比较官方的翻译也是把中国的火锅翻译成hot pot的。
2、Chinese fondue:在外国有个东西跟我们的火锅比较像,叫做fondue,这个词是从法语词fondre的过去式fondu来的,意思是“融化了的”。不过这个fondue可不像我们中国人只是涮肉涮菜,老外的fondue里面可以是cheese,也可以是chocolate。如果是没来过中国的外国朋友,你只要说Chinese fondue,他们一般也就能想象出来是个什么样子的东西了。
扩展资料:
火锅(英语:Hot Pot ),古称“古董羹”,因食物投入沸水时发出的“咕咚”声而得名,它是中国独创的美食,历史悠久,是一种老少皆宜的食物。
火锅,因投料入沸水时发出的“咕咚”声而得名。它是中国独创的美食,历史悠久。据考证,解放后出土的东汉文物“镬斗”,即为火锅。唐朝白居易的《问刘十九》诗:“绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?”就惟妙惟肖地描述了当时食火锅的情景。
经过多年的发展,中国火锅业的产业链条已具雏形。四川、重庆、内蒙古、山东、河北、河南等地农牧业面向全国火锅餐饮市场,组建了辣椒、花椒、羊肉、香油、芝麻酱、粉丝、固体酒精等火锅常用原料、调料、燃料生产、加工、销售基地。
参考资料:百度百科-火锅
吃货和世界
火锅 Hot pot 附录:《中文小吃的英文表达》 烧饼 Clay oven rolls 油条 Fried bread stick 水饺 Boiled dumplings 馒头 Steamed buns 饭团 Rice and vegetable roll 皮蛋 PRESERVED EGG(100-year egg) 咸鸭蛋 Salted duck egg 豆浆 Soybean milk 稀饭 Rice porridge 白饭 Plain white rice 糯米饭 Glutinous rice 蛋炒饭 Fried rice with egg 刀削面 Sliced noodles 麻辣面 Spicy hot noodles 乌龙面 Seafood noodles 板条 Flat noodles 榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 米粉 Rice noodles 紫菜汤 Seaweed soup 牡蛎汤 Oyster soup 蛋花汤 Egg & vegetable soup 鱼丸汤 Fish ball soup 臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐 Oily bean curd 虾球 Shrimp balls 春卷 Spring rolls OR Egg rolls 蛋卷 Chicken rolls 肉丸 Rice-meat dumplings 火锅 Hot pot 云吞 Wanton 锅贴 Pan-fried Dumplings 炒面 Chowmein 叉烧 Chinese BBQ pork 水饺 Boiled dumplings 蒸饺 Steamed dumplings
优质英语培训问答知识库