Cherry6151123
法律法规一词是法律翻译中的常见词汇,可译为“laws and regulations"。
例
Party A shall undertake that it has the payment capability to conduct electronic payment business account, and it shall strictly comply with applicable laws and regulations relating to payment and settlement business.
甲方应保证其办理电子支付业务账户的支付能力,并严格遵守支付结算业务的相关法律法规。
美罗Tutu
Laws and regulations(法律法规)。
1、Laws :法律
2、regulations:n. [管理] 条例;规程(regulation的复数);章则。普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。
3、and regulations:以及规章制度。
双语例句:
1、Contract requirements,competitor analysis,benchmarking, and processes due to statutory or regulatory requirements.
合同要求;竞争对手的分析;水平对比;法律法规要求的过程。
2、The laws and regulations of China and the country where the transaction is effected or requested.
中国的法律法规以及实现或要求交易所在国的法律法规。
3、The employees must obey the laws and regulations of our country.
雇员必须遵守我国的法律法规。
4、These inputs shall include applicable statutory and regulatory requirements.
这些输入应包括适合的法律法规要求.
5、The organization shall determine statutory and regulatory requirements related to the product.
组织应确定与产品有关的法律法规要求.
丹枫在心
法律法规
Laws and regulations
1、Laws :法律
2、regulations:n. [管理] 条例;规程(regulation的复数);章则。普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。
3、and regulations:以及规章制度。
扩展资料:
法律专门术语
garnishee---第三债务人(指代被告保管财产并接到法院扣押令于诉讼未决期间不得处分所代管财产者)。
imputednegligence---转嫁的过失责任(指可向与行为人有利害关系的人或有合同关系的另一方追究责任的过失)。
而广义的法律术语包括在法律文体中被赋予特定法律意义的常用词语,如:action(行动~诉讼)party(党/晚会~当事人)。
此外,还有大量行话,如:on the bench(担任法官职务)take silk(担任王室法律顾问)。对于法律英语的初学者而言,在理解法律术语及行话时切忌望文生义。
在理解法律语言中的同义和近义术语时,应予以特别注意;鉴于法律用语的准确性要求,它们彼此一般情况下不能替换。
如:solicitor---初级律师(在英国指为当事人所聘请的一般辩护律师,承办案件起诉和辩护等事物性工作)与barrister---出庭律师(在英国指有资格出席高等法院的律师)。
summon---普通传唤(以传票传当事人、证人出庭)与subpoena---拘传(强制到庭的或附有罚金的传票)。
complaint(民事起诉状或刑事自诉状)与indictment(公诉起诉状)等。
参考资料来源:百度百科-法律英语
飛天彩绘
law 法律legislation 立法constitution 宪法amendment 修正案rights 权利obligation 义务court 法庭act 立案judge 法官trial 审判jury陪审团
阿达殿下
移民<例外> (as an exception)规则: 边界出入境管理机关(border control authorities)在必要的国家利益下 (national interest)或因不可拒绝的事件(战争,暴动,自然灾害等=by force mejeure)有权发出为期不超过2天的单次过境签证(single transit visas with a term of up to two days). 除非有国际条约规定(unless otherwise provided for in international treaties), 能获得15天的短期签证 (short-stay visas with a term of 15 days). 在此情况下,国家安全局的州级机构应立即被通知有关签证的发放. (The State Agency for National Security shall immediately be notified of the visas issued.)