静静地过
sanshou或sanda,,给外国人介绍时都这么说的SanDa!一定要大写!和KongFu一样 俗称:自由搏击free fight 个人认为,因为这个词是中国人首创的以后翻译过去就是拼音拼出来的
芯是酸的
散打又叫散手散打或者散手和外国的boxingorkickingboxing还不同,为了显示散打的中国特色,美国的武馆在介绍散打时说:散手:Sanshou(sometimesknownasSandaorChineseKickboxing),isfull-contactfighting,andrepresentsthemorecombat-applicablesideofWushuandChineseMartialArts.Whilesimilarinappearancetokickboxing,Sanshoualsoincludesarangeofthrows,sweepsandtakedowns,inadditiontotheusualstrikes。
laijiaying4
sanshou或sanda,,给外国人介绍时都这么说的 SanDa!一定要大写!和KongFu一样 俗称:自由搏击free fight 个人认为,因为这个词是中国人首创的以后翻译过去就是拼音拼出来的 chinese (china) boxing 我是听一个来我们练散打的地方的老外说的 !!!