cangyingvvv
cup
英 [kʌp] 美 [kʌp]
n. 杯子;一杯之量;奖杯;罩杯;vt. 使成杯形;把某物放入杯中。
When we want to hear something more clearly we cup our hands behind our ears.
我们想听得更清晰一些时,就把双手弯成杯状放在耳后。
cup,glass,mug这3个名词均可表示“杯,杯子”之意,区别
1、cup指有柄,用来饮茶或咖啡等的瓷杯。
2、glass指玻璃制的杯子,用来盛酒和牛奶等东西。
3、mug通常指周边垂直,不用茶托的有柄大瓷杯或大金属杯。
未未姐姐
杯子的英文单词有cup(杯子,读音为:英 [kʌp] 美 [kʌp] )、glass(玻璃杯,读音为:英 [ɡlɑːs] 美 [ɡlæs] ),tumblerful(杯子,读音为英 ['tʌmbləfʊl] 美 ['tʌmbləfʊl] )。其中最常用的单词是cup,其具体释义如下:
cup 英 [kʌp] 美 [kʌp]
n.杯子;一杯(的量);(胸罩的)罩杯;优胜杯
vt.使(手)窝成杯状;使(双手)成圆状托起;为…拔火罐
1、cup是可数名词,有复数形式。常指一种带柄的无脚的瓷杯,用以喝茶、牛奶、咖啡等。有时可特指“奖杯”,可无柄,也可有一个或两个柄。
2、cup也可作“一杯的量”解,其后常接介词of短语。
3、the Cup意思是“锦标赛”。
扩展资料
近义词区分
cup, glass, mug, tumbler
这组词都有“杯子”“一杯的量”的意思。其区别是:
1、glass和tumbler一般指玻璃杯,常用于喝冷饮(酒、饮料等)。
例:Will you accompany me in drinking a glass of wine?你能陪我喝杯酒吗?
2、cup通常指瓷杯,常用于喝热饮(茶、咖啡等)。
例:Would you care for a cup of coffee?你想喝杯咖啡吗?
3、mug指大杯子,可以是瓷的,也可以是玻璃的,常用来喝水或啤酒。
例:Give the child a mug of milk.给孩子一杯奶。
4、cup和mug一般带有柄。
5、 tumbler通常是无脚无柄的平底杯。
例:She bought a set of six tumblers.她买了一套六只的平底无脚酒杯。
6、 而glass的形状不限。
四十一度灰
a glass of和a cap of的区别:指代不同、用法不同、词源不同。
1、指代不同
a glass of:是指那种长的,上下粗细均匀或这上口略比底部口径大一小圈的玻璃杯子,这种杯子没有把手,一般用来喝牛奶和果汁等。
a cap of:是指有把手的杯子,一般都带有盖子,通常是做茶杯,咖啡杯来用的。
2、用法不同
a glass of:glass作“玻璃”解在句中有时可用作定语。
have a glass too much的意思是“喝醉了”; have a glass jaw的意思是“太脆弱”或“容易被击败”。
a cap of:cap的基本意思是“覆盖”“笼罩”,引申可表示“胜过”“超过”,相当于汉语俗语中的“盖了帽了”。
cap只用作及物动词,接名词、代词作宾语。
3、侧重点不同。
a glass of:直接源自古英语的glas,意为发光,玻璃。
a cap of:直接源自古英语的cppe,意为帽子;最初源自古典拉丁语的caput,意为头。