• 回答数

    5

  • 浏览数

    321

人艰不拆XP
首页 > 英语培训 > 以顾客为本的英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

天生我翔2011

已采纳

是什么样的客户?注意client和customer的区别,很重要!如果是口号、标语之类的:Clients first!如果是用作形容词:client-centered或client-oriented都可以。如果是进商店买东西的人就用customer。看球去了哦。

以顾客为本的英文

342 评论(8)

大唐帝国皇帝

1.Customer Oriented Behaviors。 (原版英文报纸客服职位招聘的广告上会有类似表达,前几位的表达是中式的)2.The significance of Customer Oriented Behaviors in the buyer's market。3. The execution of quality control measures. 用execution 似乎更为普遍和地道 愚见:觉得原文中的“质量措施”改为“质量管理措施”更明确

196 评论(11)

中暑山庄产橘子

We put customers firstOur company is customer-oriented\centered.

223 评论(13)

财米财米

1、the behavior for the purpose of customer “以顾客为主”作为定语2、significance n. 重要性;意义;意思“意义”是作为主体the significance in the buyer's market for the purpose of customers3、implement: 完成,实施;实现;The implement of quality measures

115 评论(10)

Yoyo030303

Customers for the purposes ofThe buyer's market for the purposes of a customerQuality of the implementation of measures

352 评论(12)

相关问答