• 回答数

    5

  • 浏览数

    350

老娜再修行
首页 > 英语培训 > 重庆小吃英文翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

fabregas89

已采纳

“猫眼兔兔”翻译的太搞笑。特别是“小面”的翻译太搞笑了,估计你不是重庆人吧小面应该是“Spicy noodles with out meat”或者直接Spicy noodles 就ok火锅是 “hotpot”全世界都这么说 不信你可以去看看多伦多的火锅店

重庆小吃英文翻译

246 评论(8)

天才少女JESSICA

兄弟 这些直接就是拼音就好了 英文是根本翻译不出来的老外都是说汉语的

211 评论(14)

麦兜兜次鱼丸

不宜太复杂。就用 Chongqing Dishes 或 Chongqing Food,让人一眼就知道是什么。【俊狼猎英】团队为您解答。祝您生意兴隆!

325 评论(14)

黑崎龍少

中国菜名都是直接上拼音的,不用翻译.也翻译不出来,或者名字特特长 .

200 评论(15)

微微姐22

1、重庆火锅,chongqing hot pot

重庆火锅,又称为毛肚火锅或麻辣火锅,是中国传统饮食方式,起源于明末清初的重庆嘉陵江畔、朝天门等码头船工纤夫的粗放餐饮方式,原料主要是牛毛肚、猪黄喉、鸭肠、牛血旺等。

2016年5月,“重庆火锅”当选为“重庆十大文化符号”之首,本次评选是按文化含量、知名度、美誉度、代表性、独特性、地域性、时代性7大标准进行评选。

2、驴肉火烧,Donkey HamBurger

驴肉火烧是华北地区极为流行的传统小吃,起源于保定、河间一带,广泛流传于冀中平原,卤好的驴肉伴着老汤汁加入酥脆的火烧里面。作为河北省餐饮文化中心和冀菜发源地的保定,驴肉火烧经过不断地发展和推广,闻名大江南北。

在华北地区的大街小巷随处可见驴肉火烧的店铺,完全融入了当地居民的生活之中。另外河北河间也有类似食物,不过做法和味道大不相同,最直观的区别在于保定的驴肉火烧是圆的,而河间的驴肉火烧是长方形的。据史书记载,驴肉火烧源于明建文二年(公元1400年)河北保定,现在遍布燕赵大地。

3、南京板鸭,Nanjing Steamed Roast Duck

南京板鸭俗称"琵琶鸭",又称“官礼板鸭”和“贡鸭”,素有“北烤鸭南板鸭”之美名,是南京地区一道传统名菜,用盐卤腌制风干而成,分腊板鸭和春板鸭两种。

因其肉质细嫩紧密,像一块板似的,故名板鸭。板鸭色香味俱全,外形饱满,体肥皮白,肉质细嫩紧密,食之酥、香回味无穷。南京板鸭外形较干,状如平板,肉质酥烂细腻,香味浓郁,故有“干、板、酥、烂、香”之美誉。

4、盐水鸭,Salted Duck

盐水鸭是南京著名的特产,属金陵菜,是金陵菜的代表之一,又叫桂花鸭,是中国地理标志产品。因南京有“金陵”别称,故也称“金陵盐水鸭”,久负盛名,至今已有两千五百多年历史。

南京盐水鸭制作历史悠久,积累了丰富的制作经验。鸭皮白肉嫩、肥而不腻、香鲜味美,具有香、酥、嫩的特点。而以中秋前后,桂花盛开季节制作的的盐水鸭色味最佳,名为桂花鸭。

5、北京烤鸭,Beijing Roast Duck

烤鸭是具有世界声誉的北京著名菜式,起源于中国南北朝时期,《食珍录》中已记有炙鸭,在当时是宫廷食品。用料为优质肉食鸭北京鸭,果木炭火烤制,色泽红润,肉质肥而不腻,外脆里嫩。

北京烤鸭分为两大流派,而北京最著名的烤鸭店也即是两派的代表。它以色泽红艳,肉质细嫩,味道醇厚,肥而不腻的特色,被誉为“天下美味”。

参考资料来源:百度百科-特产

134 评论(11)

相关问答