回答数
3
浏览数
93
喵呜兔几
我觉得这个“拉长”可以理解为“生产线主管”,那么就能翻译成“linesupervisor”哦!“助拉”的话翻译起就比较麻烦,应该是“assistantoflinesupervisor”吧。
马铃薯菇凉
工厂里“拉”是“拉长”的意思工厂里面分了几条生产线,有装机、修理、丝印、质检、包装。生产线在工厂里面称为“拉”,每条“拉”都有人负责,负责的就称“拉长”。英文:flow line中的line(线)音译:拉。
ling爱吃
工厂中,“拉”为生产线中的“一列”,由英语单词line音译而来,一列的管理员称为“拉长”。希望对您有所帮助~^ ^
优质英语培训问答知识库