xiaomao7taotao
声优多用于日本配音职业圈,配音演员多用于中国配音职业圈,CV多用于中国网络配音圈。这都是由于人群不同和环境不同所造成的,这些有历史特色、国家特色、使用群体特色的词久而久之地被使用,然后就得以固定下来。以前常听见这样一种声音,声优是一种高端大气上档次的职业,从事这个职业的都是艺术家,配音演员就是一个无脑操作的体力工种;现在则产生这么一种观点,配音演员尊重艺术行业良心,声优就是资本主义的流水线的产物。冷静下来一看两种观点都很偏激,两者指代对象职业没有区别,之所以会有这种观点的变化,根本在于中国配音大量从幕后走向台前开始偶像化,中国动画观众对于中国配音演员有了新的认识。图片至于CV这个词语,是因为早期玩网络配音的人为了方便好看才使用的,CV是“character voice”的缩略语,意思是为某个角色献声的人。CV两个字母相比配音演员而言还是更加生动更加活跃。而且在打字聊天时用起来确实也比输入声优或配音演员方便。还有声音演员这个词其实并不具实用性,因为它压根就是配音演员这个词演变来的,与配音演员是同义的,无需纠结它的用法。很多朋友认为声优高于配音演员的主要原因两者做的事不一样,声优的日常工作是配动画、发专辑、开演唱会、做广播、见面会、出写真,还有各种上电视节目做嘉宾。配音演员的工作就是日复一日地为剧配音,别无他事。这个观念是由于中日配音行业发展规模、产业规范化程度不同造成的。日本有养成所、各种声优事务所、完善的薪酬体系、经历多年实践总结出的声优发展套路。中国目前的声优行业还在萌芽起步阶段,未来还有很大的空间,各方面正渐趋完善。图片这就是两国特色,两国行业的差距。可以想象,如果中国动漫行业水平和日本一样,那么配音行业待遇也会向日本看齐,专辑演唱会和见面会一个也不会少。所以并不能说声优高于配音演员,因为这两个词代表的人群都是一样的—配音行业从业者,只不过声优处于一个成熟商业体系,有更多商业机会,而配音演员正处于一个不断发展的上升期。
renee的天空
不是,CV是“Character Voice”的简称,是日本人对声优的简称,配音演员的简称为VA,全称:Voice actor。
配音员是以配音为主要工作内容的职业。英语称为“Voice Actor”(男)、“Voice Actress”(女)。在日本则称为“声优(Character Voice 简称CV)”,韩国的配音员也称为声优(성우),在中国大陆又叫做“配音演员”。其范畴涉及电影、电视节目、广告、旁白、广播剧、动画、电子游戏、舞台剧、公共场所广播、设备内置语音。
“优”在古汉语和日语中是“演员”“表演者”的意思。声优,是用声音来表演的人,在汉语中就是“配音演员”的意思,英语中称为VA(Voice actor) 。
很多人误认为CV(Character Voice)是日本人对声优的简称,甚至有人认为CAST也是声优,实际上CV只用来标示作品中角色是由哪位配音员来配音的,即角色声音的意思,并不是声优这个职业的名字,而CAST是演员表的意思,跟声优更是没有任何关系。
扩展资料:
配音演员——
配音演员是指为影片配上对白的人,其不同于舞台演员和电影演员。他们从声音上来再现原片(剧)中人物的形象,以声音作为其表演手段。他们在配音前必须对原片的故事、艺术样式、风格、时代背景等作充分的分析,然后拟定出自己对某一角色的配音方案,也称之为“声音化妆”。
除了翻译影片(包括外国语翻译和普通话、粤语、方言、少数民族语言之间的互相翻译)需配音演员配录台词外,在有的影片里,如果演员嗓音不好、语言不标准或不符合角色性格的要求;
都不采用他们本人的声音,而是在后期录音时请配音演员为影片配音,现今大多数的配音员都指是广义上的配音员,配音员的工作种类已经趋向多元化,而非仅限为人物配音。
参考资料来源:百度百科-配音演员
参考资料来源:百度百科-声优
优质英语培训问答知识库