A广州淘上居
Programme travail-études 不是指“勤工俭学”吗?跟这个还是有区别的吧?travailler en étudiant吧,我觉得是或者,travailler et faire ses etudes en meme temps.欢迎大家指正
林子夕silva
半工半读:Programme travail-études 一边工作 一边上学:D'autre part, d'une part, travaille à l'école 我想半工半读:Je pense que travailler-étudiez le programme 明年我就要高中毕业了,正好是18周岁,我想去法国的公立学校读大众传媒系,您可以帮我找一下学校吗:Je voudrai que l'année prochaine le lycée reçoive un diplôme, me produis à serai 18 années, je veux aller à l'étude publique de la France corrigeant sur épreuves le département de médias, vous peux m'aider à rechercher l'école
小小荷尖
我想半工半读:Je veux programme travail-études明年我就要高中毕业了,正好是18周岁,我想去法国的公立学校读大众传媒系,您可以帮我找一下学校吗:L'année prochaine, je serai diplômé de l'école secondaire, et exactement à l'âge de 18 ans, je voudrais aller à l'école publique française lire les médias de masse département, vous pouvez m'aider à trouver ce que l'école
昂昂千里
work-study program半工半读; 例句:At present, with the development of the university library work-study program, more and more students take part in it.当前,随着国内高校图书馆勤工助学工作的积极开展,越来越多的勤工助学生参与到图书馆日常工作中。
优质英语培训问答知识库