• 回答数

    9

  • 浏览数

    315

冰雪江天
首页 > 英语培训 > 英文准确翻译

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

lincolnsuper

已采纳

to be precisely 作为插语

英文准确翻译

86 评论(9)

烧掉额回忆

准确地说的英文:To be exact。

重点词汇:

1、to

英 [tə]   美 [tu,tə]

prep.到;向,朝着;关于;属于。

adv.朝一个方向的;到某种状态;关闭。

2、be

英 [bi]   美 [bi]

v.是;有,存在;做,成为;发生。

aux.用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质。

3、exact

英 [ɪgˈzækt]   美 [ɪɡˈzækt]

adj.准确的;严密的;精密的,精确的。

vt.要求;苛求;迫使;强求。

例句:

1、To be exact, she is a very exact person.

确切地说,她是一个一丝不苟的人。

2、To be exact, segment 2 is reserved for data and stack.

确切地说,段2被预留给数据和堆栈。

扩展资料:

exact在句中用作定语或表语。与in连用,表示“在…方面准确〔严谨〕”。

exact无比较级和最高级形式。

exact的基本意思是“要求”“索取”,一般指“硬性要求”“强求”。

exact只用作及物动词,接名词作宾语。常与介词from连用,表示“向(某人)征收〔索取〕…”“迫使(某人)处于某种状态”。

exact的词汇搭配;

1、exact in keeping appointments 严格守约。

2、exact in statement 说话严谨。

3、exact in studies 严于学习。

4、exact in words 说话严谨。

5、exact in work 工作一丝不苟。

132 评论(13)

我豆是我

一个字的话,觉得是manner,洁仪的话,the elegant manner或者the concise intrusment 或者 the clean appearance仪 appearance 外表, 出现, 登台 bearing 举止, 忍受, 轴承 ritual 仪式, 宗教仪式, 典礼 ceremony 仪式, 典礼; 形式; 礼仪, 礼节; 虚礼, 客套 rite 仪式, 习俗, 典礼 present 现在, 目前; 本文件; 现在时态#礼物, 赠品 gift 赠品; 天赋; 礼物 apparatus 仪器, 器械; 器官; 设备, 装置; 机关, 机构, 政党组织 instrument 仪器; 乐器; 器具, 器械; 手段, 工具 仪器 [yí qì] (scientific, etc) instrument 仪式 [yí shì] ceremony仪表 [yí biǎo] appearance; bearing; meter崇拜仪式 [chóng bài yí shì] worship service教仪 [jiào yí] ordinance殡仪馆 [bìn yí guǎn] funeral parlor; the undertaker's礼仪 [lǐ yí] etiquette礼拜仪式 [lǐ bài yí shì] liturgical

133 评论(13)

世界前八强吃货

准确地说,英文?

回答:

【词组】

(1)accurately

(2)to be exact

(3)to be precise

【例句】

(1)Or more accurately many years of hard work and innovation by a lot of greatfolks.

或者更准确地说,是许多优秀人才的多年努力和创新的历程。

(2)All of us are on the way, to be exact, at the starting line.

我们所有人都在前进的途中,准确地说,是在起跑线上。

(3)To be more precise, with the Service Component Architecture you use wires toconnect the blocks.

更准确地说,在服务组件体系结构中,是使用连线来连接构造块。

148 评论(14)

criminalabuse

Missing:形容词:失去的,不见了的,下落不明的,失踪的,错过的可以直接做定语所以,错过了的日落就可以翻译成the missing sunset

190 评论(12)

托尼小吃货

是不是要取名字了?

143 评论(10)

荷叶圆圆1980

最好能在一个句子里看, 一个字, 有时会歧义.猜想是 "manner", 比如说"table manner", 指饭桌上的礼仪.

86 评论(10)

还有谁没吃

missed the sunset

181 评论(9)

两小酒窝

you missed the sunset.you lose the chance to see the sunset.加了主语伸展了一下句子。

358 评论(15)

相关问答