Magic侠女
美式足球和英式足球区别:1、英语不同:英式足球,在英国叫做soccer;美式足球,在美国叫做football。英式足球 ,即是我们常说的足球。2、实际形状不同:英式足球是圆的;而美式足球是长的,也就是橄榄球。3、规则不同:我们追的世界杯就是英式足球,有“世界第一运动”的美誉,是全球体育界最具影响力的单项体育运动。足球比赛中除了守门员可以在己方禁区内利用手部接触足球外,球场上每名球员只可以利用手以外的身体其他部分控制足球(开界外球例外)。美式足球是美国最为流行、为北美四大职业体育之首的运动。美式足球起源自英式橄榄球,传入美国后规则改变,改为采取攻防线进行回合制争球、没有跑位限制,并且可以向前抛掷传球,这运动的目的是要把球推进到对手的端区得分。4、护具不同:英式足球的护具比较简单,有护膝、护肘、护腿板、护踝、护腕、护腰等。美式足球是一种对抗性很强的接触性体育运动,每一位美式足球的球员在比赛前都必须要佩戴好这些装备,包括头盔,护甲,保护裤,手套,球鞋,牙套,否则不允许上场,因为这些装备对他们来说非常重要,能尽可能保护他们。参考资料来源:百度百科—美式足球
沙沙小小囡
将足球英文拆分为foot和ball进行朗读。足球英文可以写作football,可以将单词拆分进行朗读,将足球拆分为foot和ball,读“foot”要发“呜”的音,“ball”要先读“b”,再读“all”的音节。足球有“世界第一运动”的美誉,比赛由两队各派10名球员与1名守门员,进行踢球和守门的项目比赛,进球多的获胜。
小妮子乖乖81
英式足球的写法是football美式足球的写法是soccer一般来讲写英语的话写football即可,但如果要是写给美国人的话应该写成soccer,因为football在美国会认为是橄榄球,国际足联的官方语言是英语和法语,西班牙语,德语和葡萄牙语,所以国际足联的官方叫法是Fédération Internationale de Football Association,请看其中的足球一词,即是football,所以一般来说你写football就行,希望对你有用
为爱浪漫1
1、英语区别。
英式足球,在英国叫做soccer;美式足球,在美国叫做football。英式足球 ,即是我们常说的足球。
2、球的形状不同。
英式足球是圆的;而美式足球是长的,也就是常说的橄榄球。
3、运动员着装不同
美式橄榄球:头盔、护甲、护肘、手套、腰胯垫、腿垫、护膝以及球鞋、球服等全身装备,并且针对选手不同位置、赛场不同天气及场地条件进行护具使用及搭配。
英式足球:简单的短袖、短裤运动服、球鞋配备,整体装备较为简单。
4、比赛进行方式不同
美式橄榄球是一种冲撞型的运动。为了制止攻方向前推进,防守方须擒抱拦截持球的对方球员。因此,防守组员会透过身体接触,在合符球例的情况下把对手拦住。球例列明防守的擒抱者不能踢、打或绊倒对手。防守也不可拉面罩、用自己的头盔来拦截、或把对手抱起再摔下。
英式足球除规则另有规定外,凡球的整体从门柱间及横木下越过球门线,而并非攻方队员用手掷入、带入,故意用手或臂推入球门(守门员在本方罚球区内除外),均为攻方胜一球。在比赛中,胜球较多的一队为得胜队,如双方均未胜球或胜球数目相等,则这场比赛应为“平局”。
扩展资料:
1863年的英国足球规则:
1、场地长150码(137.16米),宽100码(91.44米)。球门由两根立竿组成,无横梁。
2、比赛开始前抛硬币选择球门或开球权。
3、当球被踢出边线外则为死球,由对方在出界地点将球直接踢入场内,恢复比赛。
4、当一队员踢任意球时,同队队员不得处在他与对方端线之间。
5、球从两竿之间无限高度穿过,就算进一球。
6、比赛中,不得用手、臂、肩触球,所有身体冲撞都是公平合法的,但禁止用手抱、推和用脚绊。
7、比赛中不许吵闹。
参考资料来源:百度百科-美式橄榄球
参考资料来源:百度百科-足球
变猪猪911
soccer是美式英语
在美式英语中,football 是指 rugby,即橄榄球,美国人用 soccer 来表示足球;
英式英语中football就是指足球,很少用soccer;首先,需要说明一下,soccer不论是在美式英语还是在英式英语里,都翻译成“足球”
常见句型:
1、People love to play soccer.
人们喜欢踢足球。
2、The boy who is speaking to Helen enjoys playing soccer.
正在跟海伦谈话的那男孩喜爱踢足球。
3、The Government intends to clamp down on soccer hooliganism.
政府拟采取措施严禁在足球比赛中闹事。
“soccer”一词逐渐出现在英国俚语中是19世纪80年代。这个单词源于“association football”,是人们把“soc”提取出来单独创造的一个新单词。“association football”被后人译为“英式足球”。
在20世纪,“soccer”和“football”甚至“soccer football”在英语国家中是同义词,使用起来没有什么固定规则。后来,应用FA规则的国家逐渐形成共识,将足球称为“football”,而美国、加拿大和澳大利亚这些国家则把足球称为“soccer”。
1913年,美国足协宣告成立,那时候他们管自己叫做“美国Foot Ball协会”,1945年他们改名为“美国Soccer Foot Ball协会”。1974年,该协会终于把“football”从名字里去掉,改名为“美国soccer协会”。
优质英语培训问答知识库