• 回答数

    5

  • 浏览数

    278

梦回红楼
首页 > 英语培训 > 医疗改革英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

隔壁老袁无敌

已采纳

医保制度改革的英文:Reform of medical insurance system

医疗改革英语

164 评论(13)

石门小可爱

做完答案却发不上来,换个号发发试试^&^43、选D。记住搭配high emphasis“高度重视”“由于高度重视课堂作业,讲师会把你的缺席告诉指导老师。”44、选A。“作业被按时做完会取得更好的成绩。”主语:Homework谓语:lead宾语:grades所以此空为homework的后置定语。而能做定语的有:过去分词(A项),现在分词(C项),过去式(D项),故排除B。homework“家庭作业”被做,应为被动式,故排除C。D项动词不定式表示将来。45、选D。“演讲”主语:speech谓语:started无宾语同上道题一样,此空为speech的后置定语。而能做定语的有:过去分词,现在分词(AD项),动词不定式,故排除B和C。由started看出,整句话是过去时,而状语所表示的动作发生在谓语动词之前,所以状语应用完成时,故选D。52、选C。the man是补足语,做题时刻将其忽略,那么这句话变为...he was ___ for the death of the little girl. A项,account有认为的意思。意思似乎符合。但在这里加了ing,与was组成过去进行时态,同时在这里就成了主动用法,是错误的。 B项,guilty, 有罪的、有负疚感的。意思也正确,但正确用法是guilty of, 句子中后面的介词为for, 所以b不符合。 C项,responsible, 有责任的。意思正确,同时responsible for也是这个词的正确用法 D项,obliged, 有强迫和帮助的意思,不符合语境。因为be obliged for为对。。。有义务(而非责任),即有义务做某事53、选D。issue:被讨论的事件,问题。“医疗卫生改革已经成为这个国家最重要的公共健康问题。”主语:Medical care reform “医疗卫生改革”谓语:has become“已成为”宾语:this country’s most important public health (issue) “这个国家最重要的公共健康(问题)”A项,question:一般指询问性质的问题。B项,stuff:“材料”,翻译不通,排除。C项,matter:事件,事实。

312 评论(8)

五堂宅修

城镇职工医疗保险制度改革的英文:medical insurance for urban workers

353 评论(10)

奶油不够变球

楼主不要骗人哦。给我分吧。我忙了好久,自己搜资料写出汉语的,还加上了本人的小观点,然后又翻译成英语的,看看字数超多了,又剪裁剪裁,好不容易弄出来。On Low-carbon LifeLow-carbon life is a life style which is advocated around the world. It means a kind of natural and healthy life to reduce the emissions of greenhouse gases especially the carbon dioxide.Responsibility of environmental protection is not only for corporations but also for individuals like us. What should we do? Mainly we can start from three aspects, power saving, gas saving and recycle so as to stop acceleration of global worming. To change our life habits from detailed things we can do a lot for the nature.For example, we can turn off electric equipment once we do not use it any longer, such as lights, TV, air-conditioner and so on; we can go to work or school by bus instead of car; we refuse to use disposable plastic bags and throwaway chopsticks, etc.Of course, this activity needs our perseverance for a long period. It is an action rather than a slogan. Understanding low-carbon life, then change your environment-damaging habits and do daily things as more as you can to protect nature. Remember that protecting environment is your turn and my turn. 关于低碳生活低碳生活是全世界所倡导的一种生活方式。它是一种自然而健康的生活方式,目的是减少温室气体的排放量,尤其是二氧化碳的排放。环保的责任不仅仅要企业承担,也需要个人的努力。我们应该如何做呢?我们可以从节电、节气和回收三个方面做起,以阻止全球变暖的加速发展。从细节改变我们原有的生活方式,我们可以为自然作许多事。例如,当我们不用电灯、电视、空调等电器时,要及时关掉; 我们可以不坐轿车而乘公交车或者步行去上班上学;拒绝使用一次性塑料袋和一次性筷子等等。当然,这需要我们的长期坚持。低碳生活,是行动而不是口号。了解低碳生活,改变有损环境的习惯,并尽可能的多做一些日常的事情来保护环境。记住,保护环境,从我做起。 Reform of Medical SystemThere are three main aspects on the reform of medical system. They are reform on health care system (its main forms includes medical insurance, cooperative medical insurance system and so on), reform on public health system and reform on hospital.The direction of medical system reform is not just to reduce health care price, more importantly is to develop a health care system with Chinese characteristics. Operations in medical industry not only have properties of the market economy, but also show properties of social welfare. The government afford to expenses fixed assets, network equipment funding and the poor's medical costing. Meanwhile, the others are depended by the market. The government needs to make strict industry regulations and undertake long-term supervision and management to lower the charges.But now health care reform still exists many shortcomings, for its development, the relevant staff should give more reasonable proposal, the government strengthen the support, and people should play a supervisory role.医疗体制改革主要做三点1、医疗保障体系(现在有医保、合作医疗保险等形式)2、公共卫生体系改革3、医院的改革。医疗体制改革的方向不仅只是为了降低医疗价格,更重要的是研究出适合中国特色的医疗体制。医疗行业运营,有市场经济的属性,又有社会福利的属性,对于固定资产、大型设备、网络设备经费和特困患者的医疗费由政府承担,其他全部由市场决定,政府制定严格的行业管理条例,长期监督管理,以合理降低一些收费。但是现在医疗改革仍旧存在许多不足之处,需要相关人员更多合理的建议,政府加大扶持力度,百姓们发挥自己的监督作用。On real estate The real estate industry is a backbone of industry in China. Nowadays it is also a topic residents are very concerned about. Since 2000, real estate has set off a wave of house prices which continues to going up. Due to the substantial prospect of real estate, a large number of real estate agents pay their attention from the first-tier cities such as Beijing, Shanghai, Guangzhou to second tier cities and then spread nationwide. Whether the real estate giants acknowledge or not, the fact that real estate is a lucrative industry is indisputable. Meanwhile, house slaves and squalid flats become popular words among citizens who cannot buy a house.Since 2005 the central government has adopted a series of control measures to stabilize prices in order to quell the public’s discontent. To curb excessive growth of property prices, effective measures have been taken such as to strengthen the affordable housing construction, to introduce relevant legal provisions and fiscal measures. These policies impact the real estate bubble in China is very obvious; a large number of consumers stop buying and waiting for price going down, at present, Shanghai, Shenzhen, house price has stabilized without significant upward trend, as a result, the turnover began to shrink.关于房地产 房地产行业是中国重要支柱产业。现在也是中国居民非常关注的话题之一。从2000年开始,房地产就掀起一股浪潮,房价不断呈上升趋势。房地产业的前景可观吸引了大批房地产商由北京上海广州等一线城市转向二线城市然后波及全国房产业。不管房地产巨头承认与否,房地产是个暴利行业是不争的事实。同时,房奴、蜗居也成为平民百姓中流行的词汇。 2005年以来中央政府采取一系列的控制措施以期达到平抑房价平息民众不满情绪的目的。采取了加强经济适用房建设,出台相关法律条文和财政措施等抑制房价的过猛增长。这些政策对中国大陆房地产泡沫的冲击非常明显,大量消费者持币待购,对市场有很强的下降期望。目前,上海深圳等地的房价已经回稳,上涨趋势不再明显,成交亦开始萎缩.

334 评论(9)

夏筱筱筱瞳

43. B (由于工作重心转为班级工作,所以老师会 将你的缺席情况向指导教授汇报。)44. B (作业应该是被作的。按时完成作业会取得好成绩。)45. D (该结构属于独立主格结构做时间状语,状语分词所表示的动作发生在谓语动词之前,所以应该用完成体.)46. account: furnish a justifying analysis or explanation (提出解释)response for: 负责47. D (issue: an important question that is in dispute and must be settled)

207 评论(8)

相关问答