• 回答数

    4

  • 浏览数

    233

多多121015
首页 > 英语培训 > 复杂的英语手抄报

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

了无痕Sky

已采纳

不错,yingyumei'qiong英语书上面

复杂的英语手抄报

299 评论(12)

安然若水

英语手抄报内容:英语名言

He that doth what he should not,shall feel what he would not.

若做了不应该做的事,则将产生自己所不希望有的感觉。

Truth may be blamed,but shall never be shamed.

真理可能会被责难,但绝不会受羞辱。

False with one can be false with two.

对一个人虚假,也会对两个人虚假。

He that will lie will steal.

会说谎的人也就会偷窃。

Truth will prevail.

真理必胜。

Truth's best ornament is nakedness.

不加掩饰乃是真理的最好装饰。

Facts are stubborn things.

事实是最顽强的东西。

A good name keeps its luster in the dark.

良好的名声在黑暗中也能闪闪发光。

Fame is a magnifying glass.

名誉是放大镜。

A good fame is better than a good face.

美名胜于美貌。

Sooner or later,the truth comes to light.

真相迟早会大白。

Friends

老友记是一部很好的帮助我们学习英语口语及常用短语、日常用品的单词的连续剧,就我个人而言,我会在第一遍不看字幕过一遍,第二遍借助字幕理解第一遍不清楚的地方,第三遍把印象深的短语句子写下来,反复读记,第四遍在过一遍。

Desperatehousewives

时而压抑、时而诙谐、人物性格刻划得鲜明,只是觉得剧情不是那么贴近生活,不过里面的句子还有哲理性,几个主演的英语也是非常标准,是一部学习英语值得推崇的super soup。

Ugly Betty

也不错,里面能学到很多商务类的英语词汇,而且对个人的性格修为有所帮助,很喜欢Daniel的处世风格。

117 评论(14)

牛奶荡糕

The Mid-Autumn Festival is a traditional festivity for both the Han and minority nationalities. The custom of worshipping the moon can be traced back as far as the ancient Xia and Shang Dynasties (2000 B.C.-1066 B.C.).

In the Zhou Dynasty(1066 B.C.-221 B.C.), people hold ceremonies to greet winter and worship the moon whenever the Mid-Autumn Festival sets in. It becomes very prevalent in the Tang Dynasty(618-907 A.D.) that people enjoy and worship the full moon. In the Southern Song Dynasty (1127-1279 A.D.), however, people send round moon cakes to their relatives as gifts in expression of their best wishes of family reunion.

When it becomes dark, they look up at the full silver moon or go sightseeing on lakes to celebrate the festival. Since the Ming (1368-1644 A.D. ) and Qing Dynasties (1644-1911A.D.), the custom of Mid-Autumn Festival celebration becomes unprecedented popular. Together with the celebration there appear some special customs in different parts of the country, such as burning incense(熏香), planting Mid-Autumn trees, lighting lanterns on towers and fire dragon dances.

However, the custom of playing under the moon is not so popular as it used to be nowadays, but it is not less popular to enjoy the bright silver moon. Whenever the festival sets in, people will look up at the full silver moon, drinking wine to celebrate their happy life or thinking of their relatives and friends far from home, and extending all of their best wishes to them.

在中秋节,是为汉族和少数民族的传统节日。在月亮的崇拜习俗可以追溯到至于古代夏,商时期(公元前2000年,1066年)。在周朝(公元前1066年,公元前221年),人们举行仪式,迎接冬季和崇拜月亮每当中秋节到来之

它变得非常盛行于唐朝(公元618-907年),人们喜欢和崇拜的满月。在南宋(1127-1279年),但是,人们送月饼,以圆他们的亲属在他们最好的家庭团聚的表达民意的礼物。当它变得黑暗,他们查找的全银月球或继续湖泊观光

庆祝节日。自明朝(1368-1644年),清(1644 - 1911A.D。)的中秋习俗中秋节庆祝活动变得前所未有的欢迎。随着庆祝似乎有在不同地区的国家,如烧香(熏香),一些特殊的习俗,种植中秋树木,灯光塔,舞火龙灯。

然而,根据月亮打习惯不是那么受欢迎,因为它曾经是现在,但它不是冷门享受明亮的银色月亮。每当节日套在,人们会查找在全银月亮,喝着酒,庆祝他们的幸福生活,或其亲属和朋友们的想法远离家乡,并延长其最良好的祝愿给他们。

110 评论(12)

一览佳肴

几年级的我发给你图片

150 评论(9)

相关问答