奔跑的窝妞妞
sparkle、twinkle、glitter用法上的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1、sparkle:闪烁,闪耀,生气勃勃,热情奔放,神采飞扬。
2、twinkle:(眼睛因高兴或兴奋)闪光,发亮。
3、glitter:闪现(某种强烈情感)。
二、用法不同
1、sparkle:闪耀着泪花是专有用法。就像我们汉语不说放射着泪花,而说放射着光芒,闪烁着泪花一样。所以sparkle只限于这种用法。
2、twinkle:twinkle指如星光等的闪烁。用法广泛。
3、glitter:glitter指连续发出闪烁不定的光。
三、侧重点不同
1、sparkle:sparkle with tears是固定搭配。
2、twinkle:除了不和泪花搭配外,普遍用它。
3、glitter:辐射状的闪光用glitter。
A-水灵儿^O^
英文:Twinkle, Twinkle, Little star。
Twinkle的读法:英 [ˈtwɪŋkl] 美 [ˈtwɪŋkl]
Twinkle的意思:
1、v.闪耀;闪烁;(眼睛因高兴或兴奋)闪光,发亮
2、n.(眼睛的)闪亮;欣喜的神情;闪烁;闪耀;闪光
短语:
1、Twinkle Star Sprites梦幻小妖精
2、twinkle toes skating花样滑冰
词义辨析:
blaze,flame,flare,glitter,twinkle这些名词均含有“火焰、烈火、光”之意。
1、blaze指猛烈燃烧所发生强烈的光。
2、flame指一条或多条火舌,多用复数形式,指由许多火舌构成的大火。
3、flare指摇曳的火焰。
4、glitter指连续发出闪烁不定的光。
5、twinkle指如星光等的闪烁。
示例:
The star seemed to twinkle hope to us.
这颗星星似乎向我们闪烁希望。
cloverEcho
You’re the glitter可以翻译为“你是闪光的。”
重点单词:glitter:英 [ˈɡlɪtə(r)] 美 [ˈɡlɪtər]
词形变换:第三人称单数 glitters ;现在分词 glittering ;过去式 glittered ;过去分词 glittered 。
相关短语:
Gary Glitter 格利特 ; 表演者
black&red glitter 挚爱甜心美发梳
Glitter Glamour 璀璨魅力
PURPLE GLITTER 闪紫色
双语例句:
But behind the glitter is an awkward truth: The lights are on, but almost nobody is home.
不过,在表面光鲜的背后却隐藏着尴尬的现实:大厦虽然灯火通明,但却已人去楼空。
The title of export champion may have lost its glitter, but Germany will not give it up lightly.
世界出口冠军的头衔也许已黯然失色,但德国绝不会轻易放弃它。
优质英语培训问答知识库