• 回答数

    5

  • 浏览数

    84

可爱滴娃
首页 > 英语培训 > 商贸的英文翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小吃货圈圈y

已采纳

翻译为:Aolongbao Trading Co. Ltd.楼上那位Ltd后面应该打点啥,英文缩写后应该有个点号,还有Co.后面的逗号是多余的。“商贸”确实是“商业贸易”的简称,按照字面意思翻译过来就是commercial trade,但是这是典型的中国式翻译。依照楼主的意思,尤其是国际化这一点,所以应直接翻译为trading,这一单词本身就含有商业贸易的意思,再加上目前大多数知名的商贸公司名称也都是这么定的。希望对你有所帮助!

商贸的英文翻译

342 评论(13)

可乐狗DOGS

商贸是商业贸易的缩写吧,trade意为贸易交易,commerce是商业,是个很大的概念,比如说商业使得一个国家更繁荣,就可以用commerce。bussiness意思就小多了,比如说买卖,交易,生意。trade是介于commerce核bussiness之间的贸易,比如商业, 交易, 生意, 市场,没有commerce那么大但是比bussiness大,例如foreign trade对外贸易,sweet trade 糖食点心行业商贸这个词没有特定的语境根本无法翻译.商贸有限公司,约定俗成的写法是commercial trade co. ltd(商业 贸易 公司 有限)

339 评论(10)

小狼雪子

Refuse to yield to Longbao commerce and trade Ltd.

154 评论(8)

小白胖了

商贸是商业贸易的简称,一般情况下Trade和Business都可以,重点表示“业务”,比较正式的场合可翻译成commercial trade。傲龙堡商贸有限公司可翻译成:Aolongbao Commercial Trade Co., Ltd

161 评论(9)

泡椒苹果

trading比如 高兴商贸有限公司Happy Trading Inc.

126 评论(11)

相关问答