难忘那缕羁绊
businessman - 商人,凡是从商的不管干什么都可以,包括金融,营销,个体老板,乌拉乌拉各种merchant - 这个就是俗称的小贩,一般自己开小店卖东西的这么叫trader - 直译是交易者,但是现在一般特指在投资银行或者大型金融机构做证券交易的人也就是说businessman是统称,trader是一种高级白领,而merchant就朴素多了如果还有问题可以找我
凯利的心窝
钢铁贸易专业单词表1. 高炉:BF= BLAST FURNACE2. 炼铁:RION-melting3. 烧结:Sinter4. 烧结矿:Sintering ore5. 铁精粉:Iron Concentrates6. 海上贸易:Seaborne trade7. 建立在企业自由意愿和自主的原则上:based on the freewill of enterprises and self princilple.8. 多种渠道:Multi-channel9. 现货价格:Spot price10. The development trend for the iron ore trade in 2006 will be the 1st year " Iron and Steel Industrial Development Policy" is enforced.11.双边贸易:bilateral trade12. 垄断地位:monopolized position13. 转炉:Converter14. 政府搭台 企业演戏 There is a Chinese Saying:" Government sets up the stage, and enterprises put up the performance."15. 面向未来:future-oriented16. 国家质检总局:AQSIQ General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the people's Republic of China.17. 国计民生的:Vital interest of the State and the people18. 进口铁矿石中放射性指标不得超过相关标准所规定的含量:Radioactivity of the imported iron ores can not exceed the limit regulated in the relative standards.19. 进口铁矿石中不得含有给人民健康和环境带来危害或是具有潜在危害的有毒有害物质。Poisnous and noxious substances in the imported iron ores must not bring or possibly bring harm to man and environment.20. 进口铁矿石中不得含有禁止或是限制进口的物质。例如:氧化铁削、垃圾、废塑料和废纸的物质。Substances that are forbidding and limiting imported must not be found in the imported iron ores. For example, ferric oxide peels, rubbish, scrasp plastic and waste paper.21. 取样和取样标准:Sampling and sample preparation22. 物理检验的一些问题粉碎强度:crushing strength转鼓强度:tumble strength还原度:reducibilty自由膨胀系数:free swelling index低温分解:Low-temperature disintegration体积密度:Bulk density煅烧系数:decreptiation index表现密度:apparent density and porosity蓬松度:shatter strength-----------------------------------1) wire rod: 盘条2) angels , 角钢3)uchannel 槽钢4)beams ,钢梁5) plate , 钢板6)pole plate ,极板7) deformbar 螺纹钢-----------------------------------accepting bank 承兑银行adept 内行agreement 契约;协定;协议air parcel post 航空邮包bankrupt 破产billing 开发票bill of exchange 汇票B/L(bill of lading) 提单boom 生意兴隆clain 索赔clarify 澄清clear date;closing date结关日collection 征收;托收(票据)commission 佣金common 普通的;一般的consigner 收货人contact 联系container 货柜;集装箱contract 合同cost price 成本价C&F(cost&freight) 货价及运费CIF(cost,insurance&freight)货价,运费及保险cost/costing 成本价CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱customer 客户customs 海关customs ckecking 海关检查delay 延误,耽误delivery date 交货期delivery from godown 出仓demand 要求,需要direct trade 直接贸易DL/DLS(dollar/dollars) 美元DOC(document) 文件,单据double check 复查DOZ/DZ(dozen) 一打dumping 倾销EMS(express mail special)特快传递FAC(facsimile) 传真EA(each) 每个,各EXP(export) 出口exporter 出口商foreign exchange 外汇foreign funded 外资forward 转寄FOB(free on board) 船上交货;离岸价格G.W.(gross weight) 总重,毛重handle with care 小心轻放hoard 储藏IMP(import) 进口indirect trade 间接贸易inquiry sheet 询价单inspection sheet 验货单inspector 检验员installment 分期付款INT(international) 国际的INV(invoice) 发票L/C(letter of credit) 信用证loading port 输出口岸M或MED(mediun) 中等,中级的minor; secondary 次要的margin; profit 利润mass production 大量生产MAX(maximum) 最大的,最大限度的MIN(minimum) 最小的,最低限度MT或M/T(metric ton) 公吨M/V(merchant vessel) 商船negotiate purchase 议价N.W.(net weight) 净重offer 报价on board 已装船output 产量partial loss 部分损失payee 收款人PCE/PCS(piece/pieces) 只,个,支等PCT(percent) 百分比peak season 旺季penalty 罚款;违约金PKG(package) 一包,一捆,一扎,一件等place of delivery 交货地点P/L(packing list) 装箱单,明细表PR或PRC(price) 价格primary; major 主要的process 流程PUR(purchase) 购买,购货rate 比率,汇率record 记录reduced price 降价REF(reference) 参考,查价reject 不合格品;拒绝RMB(renminbi) 人民币sale 出售,廉价出售S/C(sales contract) 销售确认书seller 卖主semi-product 半成品shipping advice 装船通知shipping company 航运公司shipping date 装船日期shipping dock 装卸码头shipping documents 装船文件sight letter of credit 即期信用证slack season;off season淡季S/M(shipping marks) 装船标记S.S(steamship) 船运standard 正牌货STL.(style) 式样,款式,类型supplier 供应商T或LTX或TX(telex) 电传telegraphic transfer(T/T)电汇top quality 上等货trading company 贸易公司vender 买主W(with) 具有warehouse 仓库whole sale 批发w/o(without) 没有WT(weight) 重量yielding 获利,收益assignable letter of credit 可转让信用证C/D(customs declaration) 报关单C.O(certificate of origin) 般原产地证RTD(requested time of departure) 客户要求出货日期unassignable letter of credit 不可转让信用证usance letter of credit 远期信用证revocable letter of credit 可取消信用证G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制irrevocable letter of credit 不可取消信用证D/A(document against acceptance) 承兑交单D/P(document against payment) 付款交单FCD(factory confirmation date) 工厂确认出货日期CFM SPL(comfirmation sample) 确认样品
兰生幽荣
海外贸易 [词典] [经] overseas trade; ultramarine trade; carrying trade; [例句]和平没有为依赖海外贸易的经济问题带来解决办法。Peace brought no solution to the economic problems that pivoted on overseas trade.
xuzhenying
翻译:
Zheng He was the most famous maritime explorer in Chinese history. In 1405 AD, the ruler of the Ming Dynasty sent Zheng He on a voyage to the Western Seas in order to strengthen border defense and develop trade by sea.
扩展资料:
重点词汇
1、maritime
英 [ˈmærɪtaɪm] 美 [ˈmærɪˌtaɪm]
adj.海事的;海运的;海的;船舶的
例句:The balance of maritime superiority has tipped in favor of us.
译文:海上优势已经转到我们这边了。
2、voyage
英 [ˈvɔɪɪdʒ] 美 [ˈvɔɪɪdʒ]
n.旅程;旅行,航海,航空;远行
例句:He aims to follow Columbus's voyage to the West Indies.
译文:他打算重走哥伦布到达西印度群岛的航行路线。
3、defense
英 [dɪ'fens] 美 [dɪˈfɛns]
n.(美国)国防部,防卫,防卫物
例句:The Defense Secretary gave an upbeat assessment of the war so far 。
译文:国防部长对目前的战事给予了乐观的评价。
约丶书丶亚
tumble strength 还原度:reducibilty 自由膨胀系数:free swelling index 低温分解:Low-temperature disintegration 体积密度:Bulk density 煅烧系数:decreptiation index 表现密度:apparent density