独角兽z
1、Rain
雨
Rain is falling all around,
雨儿在到处降落,
It falls on field and tree,
它落在田野和树梢,
It rains on the umbrella here,
它落在这边的雨伞上,
And on the ships at sea.
又落在航行海上的船只。
2、A Grain of Sand
一粒沙子
To see a world in a grain of sand,
从一粒沙子看到一个世界,
And a heaven in a wild fllower,
从一朵野花看到一个天堂,
Hold infinity in the palm of your hand,
把握在你手心里的就是无限,
And eternity in an hour.
永恒也就消融于一个时辰。
3、Dreams
梦想
Hold fast to dreams,
紧紧抓住梦想,
For if dreams die,
梦想若是消亡,
Life is a broken-winged bird,
生命就象鸟儿折了翅膀,
That can never fly.
再也不能飞翔。
Hold fast to dreams,
紧紧抓住梦想,
For when dreams go,
梦想若是消丧,
Life is a barren field,
生命就像贫瘠的荒野,
Frozen only with snow.
雪覆冰封,万物不再生长。
4、the cuckoo
布谷鸟
In April,Come he will,
四月里,它就来了,
In May,Sing all day,
五月里,整天吟唱多逍遥,
In June,Change his tune,
六月里,它在改变曲调,
In July,Prepare to fly,
七月里,准备飞翔,
In August,Go he must!
八月里,它就得离去了!
5、At The Seaside
海边
When I was down beside the sea,
当我到海边时,
A wooden spade they gave to me,
他们给了我一把木铲,
To dig the sandy shore,
好去挖掘沙滩。
The holes were empty like a cup,
挖成像杯状般的空洞,
In every hole the sea camp up,
让每个洞中的海水涌现,
Till it could come no more.
直到它不能再涌现。

渴望丰收
To see a world in a grain of sand,
一粒沙里阅世界
And a heaven in a wild flower,
一朵花中觅天堂
Hold infinity in the palm of your hand,
无穷尽在掌心中
And eternity in an hour.
永恒不过一刻钟
*小诗
If you were a teardrop;In my eye,
For fear of losing you,I would never cry.
And if the golden sun,Should cease to shine its light,
Just one smile from you,Would make my whole world bright.
如果你是我眼里的一滴泪,为了不失去你,我将永不哭泣;如果金色的阳光停止了它耀眼的光芒,你的一个微笑,将照亮我的整个世界
Moonlight before, the suspect is a ground frost.
床前明月光,疑是地上霜。
Entangled reasoning of chaos and grief, it is the general feeling among us.
剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。
Enough penetrating just as being afraid Shuanghsi ze MENG boat Zaibudong many sorrows.
只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
Silkworm Silk side try to death, the tears began to dry wax Ju wiped out.
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
Flowers are not unfeeling, Spring Drawing.
落红不是无情物,化作春泥更护花。
To see a world in a grain of sand, 一粒沙里阅世界And a heaven in a wild flower, 一朵花中觅天堂Hold infinity in the palm of your hand, 无穷尽在掌心中And eternity in an hour. 永恒不过一刻钟*小诗If you were a teardrop;In my eye, For fear of losing you,I would never cry. And if the golden sun,Should cease to shine its light, Just one smile from you,Would make my whole world bright.如果你是我眼里的一滴泪,为了不失去你,我将永不哭泣;如果金色的阳光停止了它耀眼的光芒,你的一个微笑,将照亮我的整个世界。
花之芬芳——华兹华斯 (为逝去的美好)也曾灿烂辉煌,而今生死茫茫,尽管无法找回那时,草之光鲜,花之芬芳,亦不要悲伤,要从中汲取保存的力量。
What though the radiance which was once so bright Be now for ever taken from my sight, Though nothing can bring back the hour Of splendour in the grass, of glory in the flower; We will grieve not, rather find .静夜思 - 李白 床前明月光, 疑是地上霜。 举头望明月, 低头思故乡。
Thoughts in the Silent Night --- Li BaiBeside my bed a pool of light--- Is it hoarfrost on the ground? I lift my eyes and see the moon, I bend my head and think of home.The Cuckoo 布谷鸟~by Mother Goose's Nursery RhymeIn April, Come he will, In May, Sing all day, In June, Change his tune, In July, Prepare to fly, In August, Go he must! 四月里,它就来了,五月里,整天吟唱多逍遥,六月里,它在改变曲调,七月里,准备飞翔,八月里,它就得离去了!A House of Cards 纸牌堆成的房子by C. G. Rossetti(1)A house of cards Is neat and small; Shake the table, It must fall. 纸牌堆成的房子洁净及小巧摇摇桌子它一定会倒(2)Find the court cards One by one; Raise it, roof it,Now it's done;Shake the table! That's the fun. 找出绘有人像的纸牌一张一张地竖起再加上顶盖现在房子已经盖好摇摇桌子那就是它的乐趣When we first metI held back so muchafraid to show my deepest feelings your gentleness and honestyencouraged me to open upand I started a trust in you that I never hadwith anyone elseOnce I started to expressmy feelingsI realized thatthis is the only wayto have a relationshipIt is such a wonderful feelingto let myselfbe completely known to youThank youso muchfor showing mewhat two people canshare togetherI look forward tospending many beautifultimes with you。
RainRain is falling all around,.It falls on field and tree,It rains on the umbrella here,And on the ships at sea.What does the bee do?What does the bee do?Bring home honey.What does father do?Bring home money.And what does mother do?Lay out the money.And what does baby do?Eat up the honey.WindO wind,why do you never rest?Wandering and whistling to and fromBring rain out of the west,From the dim north bringing snow.The StarThe dark blue sky you keepAnd often through my curtain peepFor you never shut your eyeTill the sun is in the skyThe CuckooIn April,come he willIn May,sing all dayIn June,change his tuneIn July,prepare to flyIn August,go he must!。
Thank you for comfotting me when I'm sad
Loving me when I'm mad
Picking me up when I'm down
Thank you for being my friend and being around
Teaching me the meaning of love
Encouraging me when I need a shove
But most of all thank you for
Loving me for who I am.
1 Have you ever played the piano?
Have you ever Played basketball?
Have you ever been a teacher?
Have you ever read this book?
Have you ever been abroad?
2which one do you like?
what language do you speak?
which of you wish to go with me?
which class are you in
which girl is your friend
Hold Fast To Dreams 把握梦想 ----by Langston Hughs ----作者:兰司敦·修司 Hold fast to dreams 把握梦想 For if dreams die 如果梦想消失 Life is a broken-winged bird 生命将是折翼之鸟 That cannot fly 无法飞行 Hold fast to dreams 把握梦想 For when dreams go 如果梦想逝去 Life is a barren field 生命将是一片荒原 Frozen with snow 大雪冰封。
西安一品家
1、I like spring
我喜欢春天
I like spring because I like warm wind.
我喜欢春天因为我喜欢暖暖的风
I like summerbecause I like icecreams.
我喜欢夏天因为我喜欢冰激凌
I like autumn because I like fresh apples.
我喜欢秋天因为我喜欢新鲜的苹果
I like winter because I like making snowman.
我喜欢冬天因为我喜欢堆雪人
2、The seasons
四季歌
Spring is gay with flower and song.
春歌荡漾百花香。
Summmer is hot and days are long.
夏季炎炎白日长。
Autumn is rich with fruit and grain.
秋天满地丰收果。
Winter brings snow and the New Year again.
冬雪吉兆新气象。
3、Moon
月亮
The moon is light.
月亮很亮。
The moon is gold.
月亮是金的。
The moon is like a boat.
月亮就像一艘船。
I want to sit in it.
我想坐在里面。
The moon is like a banana.
月亮就像香蕉。
I want to eat it.
我想吃。
The moon is like Mum smile.
月亮就像妈妈的微笑。
I want to kiss her.
我想吻她。
4、I am an ant
我是一只蚂蚁
I am an ant.
我是一只蚂蚁
sitting near the comb.
坐在蚁巢附近
And have a nap.
打个盹睡一会
waiting for a worm.
等着毛毛虫(抓来做食物)。
5、Rain雨
Rain is falling all around.
雨儿在到处降落。
It falls on field and tree.
它落在田野和树梢。
It rains on the umbrella here.
它落在这边的雨伞上。
And on the ships at sea.
又落在航行海上的船只。