汤包sama
when he started the research, 这句在中间,HOWEVER 那个选项不能选在一个就是意思的问题,本句句意为:虽然他很老,。。。。而不是不论他多老
四合院追糖葫芦
这里纯是语义选择了however的意思是"不论多么"as 在这里的意思是"正如,正像"翻译起来用however, "当他开始研究时,不论他多老,他从不放弃."用as, "当他开始研究时,像他当时那么老,他从不放弃."翻译过来好像不是很明确,不过用英文读时,就会发现,用as的语义更贴切另外没有说有when 就不能用however的说法啊比如 however difficult the problem was, when he started the research,he never gave up trying new ways to increase the production.不论他开始研究时,问题有多难,他从不放弃.这样语义对了,就可以这样用了
优质英语培训问答知识库