• 回答数

    6

  • 浏览数

    300

夕阳下看晚霞
首页 > 英语培训 > 加剧英语单词

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

夏可兒雲卿

已采纳

英语evenly distributed heat翻译成中文是:“均匀分布的热量”。

重点词汇:distributed,distribute的过去分词和过去式

一、单词音标

二、单词释义

三、词形变化

四、短语搭配

五、词义辨析

spread,circulate,distribute,propagate这些动词均含“传播,散播”之意。

六、双语例句

加剧英语单词

263 评论(8)

Lucy…黄小猪

括号里加上字母i =pick up

95 评论(9)

Q吃吃吃买买买

1.intensify v. 使变得更强烈、剧烈,加剧

在意思上相当于“to become more intense or intensive”

2.  strengthen v. 加强,巩固,增强

在意思上相当于“to become stronger”

3.  enhance v. 提高,增加(价值,品质,吸引力等)

强调的是价值的内在的提高。

4.  increase v. (指数量上的)增加

如:The number of people has been increased.

人数增加了。

5.  reinforce v. 增援

一般用于军队或警察的行动 或者指 (以添加材料等) 加固。

这也是一首散文诗,最初发表在1852年哥本哈根出版的《丹麦大众历书》上。“植物与植物之间是有区别的,正如人与人之间有区别一样”。这里所说的“区别”是指“尊贵”和“微贱”之分。开满了花的苹果枝是“尊贵”的,遍地丛生的蒲公英是“微贱”的。虽然它们都有区别,但它们都是美的王国中的孩子。

“于是太阳光吻了这微贱的花,也吻了这开满了花的苹果枝——它的花瓣似乎泛出了一阵难为情的绯红。”——因为他曾经骄傲得不可一世,认为自己最为“尊贵”。这里充分表现出了安徒生的民主精神。

121 评论(11)

小囡1234

intensify,strengthen,inhance,increase, reinforce   这些动词均有“加强,增强”之意。

区别:

1、intensify

指深化或强化某事或某物,尤指其特别之处.。

例如:

intensify hatred 加深仇恨

Intensify supervision 加大监督力度

image intensify 图像增强

2、strengthen

加强;增值;增进;加固;增强,侧重身体和物方面的健康以及关系的巩固。

例如:

Strengthen 加强,巩固,增强

granule strengthen 颗粒强化

Strengthen communication 加强沟通,沟通的加强,加强交流

3、inhance

指在力量或数量等方面的“加强”或“增多”,更多的是用于在理想程度或吸引力方面增强其价值、魅力或声望,常可译为“使看起来更好”。

例如:

enhance the appearance of a house 使房屋更美丽

enhance beauty 使(人)显得更美

enhance the beauty of the scene 使这里的景致更美

4、increase

指数量上的增加

例如:

compound increase 复合增加率 ; 复合增长率

percentage increase 增长百分率 ; 百分增加 ; 增长的百分数 ; 百分率增加

population increase 人口增长 ; 人口增加 ; 应付人口增加 ; 种群增加

5、 reinforce

一般用于军队或警察的行动 或者指 (以添加材料等) 加固。

例如:

They had to reinforce the walls with exterior beams.

他们不得不用外部梁木来加固墙体。

125 评论(10)

小库2011

英  [ɪg'zæsəbeɪt; ek'sæs-]   美  [ɪɡ'zæsɚbet]vt. 使加剧;使恶化;激怒 To make something worse, especially a disease or problem(常指疾病或问题,尤其是社会政治问题)。这是一个拼写上很容易弄错的单词,可以通过ex-acer-bate的方式来帮助记忆。英语单词前缀ex-使用场景非常丰富,比如“前任”、“外向”、“不包含”、“来自...”和“完全的”。这个单词的ex-前缀含义可能是“完全的”。而中间的“acer”则有sharp的意思(宏基电脑就是用的这个英文品牌名)。 The doctor says: "I am sorry to let you know his heart problem is exacerbated ". 医生说:“很抱歉让你知道,他的心脏问题恶化了”。 National political cycle may  exacerbate  risks of an asset bubble. 国家的政治周期也可能加剧资产泡沫风险。 从第二个例句中,你可以看到这个单词在新闻中是如此常见。比如今天的这条: Trump's Immigration Measures Could Exacerbate Boston Court Backlog 特朗普的移民新规可能加剧波士顿法庭案件积压 如果你听BBC等英语广播,几乎每隔几分钟就会出现一次,而exacerbate的拼读有点复杂,如果不是彻底了解这个单词,每次都会在这里卡壳,或者听成accelerate。所以是时候记住这个单词了。 美国小说家诺曼·梅勒说: 艺术的终极目标是为了强化,甚至必要的话,激化民众的道德知觉。 每天更新一篇文章,记住和深度理解一个单词,英语上一个新台阶,从此轻松啃下英文原著。 Benefits of VIPs:  1)每天专用微信群内及时推送,进一步就单词互动巩固。2)在群内和任向晖的真人对话。3)年底汇编电子书。4)和任向晖不定时奖励的学习红包。 加入《那些永远记不住的单词》年度英语学习特别计划的VIP群请 点击此处 。

335 评论(13)

王者堕落天使

evenly distributed heat:均匀分布的热

关键词语:

distributed:英 [dɪˈstrɪbjuːtɪd; ˈdɪstrɪbjuːtɪd]  美 [dɪˈstrɪbjuːtɪd]

相关短语:

distributed control system 分布式控制系统 ; 分散控制系统 ; 散控制系统 ; 控制系统

distributed load [力] 分布载荷 ; [力] 分布负载 ; 分布荷载 ; 分布载重

distributed system [计] 分布式系统 ; 分散式系统 ; 分布式计算机系统 ; 分布式

双语例句:

148 评论(14)

相关问答