圣莱德厨房电器
return的用法:
1. 用作动词,表示“回来”“返回”的意思;
2. 用作名词,表示“归来”“归还”“回报”等意思;
3. 英语中说return ticket,其意为“来回票”“往返票”。
用作动词,表示“回来”“返回”,其义相当于 go (come) back, 所以一般不再与副词 back 连用,以免构成用词重复。
表示“归还”,可接双宾语;若双宾语易位,用介词 to。如:
He didn’t return me the book.=He didn’t return the book to me. 他没有还书给我。
以下两句所用介词不同,所表示的方向相反:
He has just returned to Japan. 他刚回到日本。
He has just returned from Japan. 他刚从日本回来。
有时可用过去分词作定语,此时表完成而不表被动。如:
a returned student 一名归国留学生
2. 用作名词,表示“归来”“归还”“回报”等,通常用作不可数名词,但有时可与不定冠词连用。如:
We look forward to your return from Japan. 我们盼望你从日本回来。
On his return he found her asleep. 他回家时发现她睡着了。
He didn’t expect any return from what he had done. 他对他所做的一切,一点不图回报。
These flowers are a small return for your kindness. 向你献花聊表谢忱。
比较 in return (for) 与 on [upon] one’s return:前者意为“作为……的报答(交换)”;后者意为“回来的时候”。如:
晴天小希希
1) repay,做动词 To pay back: 偿还; repaid a debt.: 还债; To give back, either in return or in compensation: 报答:用报答或补偿的方式返回; repay kindness with kindness: 以恩报恩; To make a return or compensation for: 回报:回报或补偿; a company that repays hard work with bonuses: 对努力工作给予奖励的公司; To make or do in return: 回复; repay a call: 回电话; To make repayment or requital: 偿还;补偿。2)reward,做名词 报酬、酬金、奖赏(for)报答[应]:get nothing in reward for one's hard work(辛苦工作而无任何报酬); receive a title as a reward for one's services to the nation(因对国家有贡献而获得光荣称号) give sb. a reward of(¥100 给某人一百元的报酬) 做动词 酬劳, 奖赏;报答, 惩罚 His efforts were rewarded by success.(他的努力获得了成功。) She rewarded the boy with $10 for his help.(她因那男孩帮助而酬谢他十美元。)从上所述,我们可以理解到:repay 的主要含意在于“in return or in compensation”,(即报答或补偿,可以理解为:按照谈定价格付以的‘报答或补偿’);而reward 主要含意在于“in recompense for worthy behavior or in retribution”(即报酬或奖金,可以理解为‘谈定价以外或超出部分贡献的奖励’,例如:公司盈利后发的奖金、发明等等的奖励)。希望我得理解能够给予你帮助。
柳絮天涯
从词义上说,award 是“授予,给予”,reward 是“回报”。从用法上说,award 用双宾语:award sb sth 或 award sth to sb.reward 用 reward sb with sth.本题 being 后面应填 award,不论从词义上还是从用法上都讲得通 参考资料: 从词义上说,award 是“授予,给予”,reward 是“回报”。从用法上说,award 用双宾语:award sb sth 或 award sth to sb.reward 用 reward sb with sth.本题 being 后面应填 award,不论从词义上还是从用法上都讲得通。百度知道有的,某些问题可以直接搜
优质英语培训问答知识库