• 回答数

    8

  • 浏览数

    120

猪宝0517
首页 > 英语培训 > 法律英语翻译市场

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

会飞的小马123

已采纳

现在英语翻译的需求量也是蛮大的。关键要学精!!最好对某一方面特别精通或者有其他的专业背景。因为随着中国英语教育的普世化,会英语的人已经比比皆是,但只会英语其他专业不精通的人也不是很好。但就业肯定不是问题了

法律英语翻译市场

207 评论(13)

yangguangsnow

貌似都很难 感觉法律的语言是自己的一套 有内在逻辑 我感觉法律更难点吧

192 评论(13)

爱美食的NANA

Since the country began to implement labor contract system, after the labor law, the law of labor contract law, labor contract continuously for more perfect system. But after years of practice, especially in the planned economy to the market economy, perfect market economy system, many new problems and contradictions are present. The labor contract law since last January 1st already nearly half a year since the implementation of social parties, this is the law in expectations, after the implementation of legislation purpose and value is still not good. Therefore, analysis on the implementation of the employment contract system for popularization and research on how to promote its better implement, make the rules from the paper into the legal action, people eventually produce benefit social effect, it is worth studying.

106 评论(13)

岁月若如世

要想翻译好都不是容易的事情

85 评论(14)

张先生899547

之间在司法和公民给予进一步在司法机构的军管管辖权躺在省属于程序连接是可能只有当他们关注的罪行犯在同一时间由more人由黄金更多的人在不同的地方,甚至一起在不同的时间,为了共犯黄金更多的人对损害及其相互金所犯的罪行;在执行黄金掩饰其他犯罪行为;获取担保金下降的利润,价格,产品或有罪不罚的人的利益的罪魁祸首欧autres。上述箱下降在民事司法省。然而,本上诉法院,但检察官的上诉到民事法官军管黄金,黄金的控制程序解决冲突,可以通过命令的原因有方便的分离获奖通过。申诉所涉诉讼逗留

228 评论(13)

快乐Angels

我赶脚这个问题应该这么看:大前提是兴趣才能支持你走的长远,但是前提是你必须确认这是你的兴趣,而不是一时热情。我自己是从英语专业换到法律专业了。我也是有自己一定考量的。如果让我再选一次,我可能还选法律。基于如下理由:1.法律更贴近生活,翻译起来可能会更有意思。翻译些合同啥么的翻译多了,自己也能白话两句。2.法律英语翻译多了,对法律有了兴趣,考个司法考试,你就可以入法律行业,还真蛮多人这么做的。但是我想这对医学来说要难得多。医学现在不读到博士都难搞定了吧~医学院一堆一堆硕博连读的。。。有的还是本硕博连读。。。大牛们都学这么多年。我自己是肯定望而却步的。3. 法律英语翻译需求量还是蛮大的~就我自己目前的经验而言(但我不太清楚医学翻译的需求量,不过多的评价)。律所里面专门有翻译秘书的。而且翻译公司也缺法律翻译的人。前段时间看口译相关东西时,说口译界也是缺法律和金融的口译人才。4. 法律英语中除了乱七八糟的拉丁文和古汉语,还是有些我们经常能见,但是有法律特殊含义的词,觉着比医学要简单点不。而且法律英语也有从简的趋势。因为我的CASIO里面有法律辞典和医学辞典。。。我曾今看过医学辞典。。。比较让人晕厥!但是法律英语翻译真的也是路漫漫~还有拉丁文和古英文词汇等着你,句子也特别复杂特别绕。就算是选了法律英语翻译,也一定要沉的下心!!

112 评论(12)

小布丁儿0126

这个程序之间的联系中省的民事司法和那些躺在国际市场上的竞争力的军事司法机关是可能的,只有当他们关心的是犯罪,在同一时间,更多的人在一起或更多的人甚至在不同的地方,在不同的时代,但是功、或更多的人,他们的共同损害或所犯下的罪行的履行或隐藏其他罪行而获得的利润,保证了产品的价格,相关或不受惩罚

195 评论(13)

娃娃哇娃娃呀

Connection between the proceedings falling within the province of the civil judiciary and those lying within the competence of the military judiciary is possible only when they concern offences committed at the same time by more persons together or by more persons even in different places and at different times, but in complicity, or by more persons to their mutual detriment or offences committed to perform or conceal other offences to obtain or guarantee the relevant profit, price, product or impunity to the benefit of the culprit or other persons. 那些应由军事法院(司法机关)管辖的案件只有以下情况时才可能适用民事司法程序:1、多人在同一时间内所实施的犯罪行为2、多人出于共谋,在不同时间不同地点的犯罪3、多人互相伤害犯罪4、为实行或掩盖其他罪行以获取或保障相关利益,金钱,产品或使犯罪分子或其他人员免于处罚而实施的犯罪行为。The above mentioned cases fall within the province of the civil judiciary. However, the Court of Cassation, subject to the prosecutor's appeal to a civil or a military judge, or by settling the conflict, can order by reason of convenience the separation of the proceedings through a sentence. 上述案件适用民事诉讼程序。然而,根据犯罪嫌疑人要求适用民事或军事审判的申请,或者出于解决冲突的目的,上诉法院可以以方便区分两种程序为由通过判决指定(管辖)。The appeal involves the stay of proceedings前述申请包括诉讼暂停的申请。根据意思进行的翻译,特别是第一段啊,直译不好译。最好有上下文,这样有利于理解。

256 评论(12)

相关问答