小甜甜不赖你
二十四节气 The 24 Solar Terms: 立春 Spring begins. 雨水 The rains. 惊蛰 Insects awaken. 春分 Vernal Equinox 清明 Clear and bright. 谷雨 Grain rain. 立夏 Summer begins. 小满 Grain buds. 芒种 Grain in ear. 夏至 Summer solstice. 小暑 Slight heat. 大暑 Great heat. 立秋 Autumn begins. 处暑 Stopping the heat. 白露 White dews. 秋分 Autumn Equinox. 寒露 Cold dews. 霜降 Hoar-frost falls. 立冬 Winter begins. 小雪 Light snow. 大雪 Heavy snow. 冬至 Winter Solstice. 小寒 Slight cold. 大寒 Great cold
小葛装饰
名词解释: 立秋 ,是二十四节气中的第13个节气,更是干支历未月的结束以及申月的起始;时间在农历每年七月初一前后(公历8月7-9日之间)。“秋”就是指暑去凉来,意味着秋天的开始。到了立秋,梧桐树开始落叶,因此有“落叶知秋”的 成语 。从文字角度来看,“秋”字由禾与火字组成,是禾谷成熟的意思。秋季是天气由热转凉,再由凉转寒的过渡性季节,立秋是秋季的第一个节气。你知道用英语怎么表达吗?
↓↓↓点击获取更多“立秋”相关知识↓↓↓
立秋的习俗及由来
关于立秋节气的诗歌
立秋养生之道
立秋节气谚语
“立秋”英语怎么说
Start of Autumn, the 13th solar term of the year, begins this year on Aug 7 and ends on Aug 23.
The following are what you should know about Start of Autumn:
● "Autumn Tiger": The period of hot days after Start of Autumn is called "Autumn Tiger".
● Fleshing out in autumn: If one has lost weight during the summer, he or she needs to flesh outat the beginning of autumn by eating different kinds of delicious food, especially meat.
● Gathering crops: There is a saying: "If it rains on the day of the Start of Autumn, a good harvest is expected."
立秋是24节气中的第13个节气,今年的立秋始于8月7日,直至8月23日。
以下这些关于立秋的事儿,值得你一探究竟:
● “秋老虎”——立秋之后,天气依然比较炎热的这段日子被叫作“秋老虎”。
● 贴秋膘——如果你在夏天变瘦了,那么到了秋天,你就该多吃点各种各样的美食(尤其是肉),贴贴秋膘。
● 盼秋收——有言曰:“立秋有雨样样收”,是也。
【讲解】
文中的Start of Autumn就是“立秋”的意思,也可以说成Beginning of Autumn,其中autumn是“秋天”的意思,多用于英国,美国则一般用fall来表示。常见词组有:early autumn(初秋)、late autumn(晚秋)等。
此外,文中的flesh out解释为“长肉、发胖”,相当于put on weight或gain weight。该词组还可以引申解释为“加以充实、补充细节”。
立秋节气各地的风俗习惯
晒秋
每年立秋,随着果蔬的成熟,篁岭进入了晒秋最旺季节。晒秋是一种典型的农俗现象。在湖南、江西、安徽等生活在山区的村民,由于地势复杂,村庄平地极少,只好利用房前屋后及自家窗台、屋顶架晒或挂晒农作物,久而久之就演变成一种传统农俗现象。这种村民晾晒农作物的特殊生活方式和场景,逐步成了画家、 摄影 家追逐创造的素材,并塑造出诗意般的“晒秋”称呼。
全国不少地方的这种晒秋习俗慢慢淡化,然而在江西婺源的篁岭古村,晒秋已经成了农家喜庆丰收的“盛典”,篁岭晒秋被 文化 部评为“最美中国符号”之后,其更演变成乡村 旅游 提升的“图腾”和名片,每年吸引数十万人去篁岭赏秋拍摄。
秋忙会
秋忙会一般在农历七八月份举行,是为了迎接秋忙而做准备的经营贸易大会。有与庙会活动结合起来举办的,也有单一为了秋忙而举办的贸易大会。其目的是为了交流生产工具,变卖牲口,交换粮食以及生活用品等。其规模和夏忙会一样,设有骡马市、粮食市、农具生产市、布匹、京广杂货市等。现今把这类集会,都叫做“经济贸易交流大会”。过会期间还有戏剧演出、跑马、耍猴等文艺节目助兴。
贴秋膘
民间流行在立秋这天以悬秤称人,将体重与 立夏 时对比。因为人到夏天,本就没有什么胃口,饭食清淡简单,两三个月下来,体重大都要减少一点。秋风一起,胃口大开,想吃点好的,增加一点 营养 ,补偿夏天的损失,补的 办法 就是“贴秋膘”:在立秋这天各种各样的肉,炖肉烤肉红烧肉等等,“以肉贴膘”。
啃秋
“啃秋”在有些地方也称为“咬秋”。天津讲究在立秋这天吃西瓜或香瓜,称“咬秋”,寓意炎炎夏日酷热难熬,时逢立秋,将其咬住。江苏等地也在立秋这天吃西瓜以“咬秋”,据说可以不生秋痱子。在浙江等地,立秋日取西瓜和烧酒同食,民间认为可以防疟疾。城里人在立秋当日买个西瓜回家,全家围着啃,就是啃秋了。而农人的啃秋则豪放得多。他们在瓜棚里,在树荫下,三五成群,席地而坐,抱着红瓤西瓜啃,抱着绿瓤香瓜啃,抱着白生生的山芋啃,抱着金黄黄的玉米棒子啃。啃秋抒发的,实际上是一种丰收的喜悦。
立秋有三候
一候,凉风至
一候凉风至 | 立秋之日“凉风至”,“凉风绕曲房,寒蝉鸣高柳”。凉风是西风肃清之风,肃清是为收敛,秋为“揫”,“揫”(jiū)就是敛聚。
二候, 白露 降
二候白露 | 后五日“白露降”,“露从今夜白,月是故乡明”,清凉风来,露珠晶莹变白,白是秋之标识。但露尚未凝滞,还能在阳光下滚动,非“相思黄叶落,白露点青苔”之露。
三候,寒蝉鸣
三候寒蝉鸣 | 再五日“寒蝉鸣”。“踟蹰亦何留,相思无终极。秋风发微凉,寒蝉鸣我侧。”这是曹植诗。古人硬要分辨寒蝉小而青紫,其实应是蝉们秋凉后 发声 困难,知生命将尽的变声凄切。
立秋的习俗
贴秋瞟
早立秋凉嗖嗖,晚立秋热烘烘,预示秋后天气能凉爽。老北京习俗,立秋日戴楸(qiū)叶(妇女 儿童 以楸叶剪成花样,取其秋意),吃莲蓬、藕,赏苿莉、枙子花,也要吃肉,“贴秋膘”。楸树下垂的细枝称“楸线”,陆游的 句子 :“摇摇楸线风初紧,飐飐荷盘露欲倾”, 飐(zhǎn)是风吹飘摇。新秋初凉,多美!
七月流火
农历七月,初秋。“七月流火”的“火”其实是指火星的位置从中天西降,意味着暑退秋至。这个火星是古人所说苍龙七宿中的心宿。《尔雅》称七月为“相月”,这个“相”,我想是天气相助的“相”——天气相助而万物长成。七月还被称为“兰月”,泽兰七月开莹莹白花,有一种温馨的清香。
bamanai119
立秋的英文表达为StartofAutumn。早立秋凉飕飕,晚立秋热死牛。Ifautumnarrivesearly,itwillbecool;otherwiseitwillbehot.尽管立秋的到来预示着凉爽秋日的开始,但酷热的天气并未完全结束,“秋老虎”的威力不容小觑。文中的StartofAutumn就是“立秋”的意思,也可以说成BeginningofAutumn,其中autumn是“秋天”的意思,多用于英国,美国则一般用fall来表示。一站式出国留学攻略
shuixinggege
传统二十四节气
英文翻译如下:
立春Beginning of Spring
雨水Rain Water
惊蛰Insects Awakening
春分Spring Equinox
清明Fresh Green
谷雨Grain Rain
立夏Beginning of Summer
小满Lesser Fullness
芒种Grain in Ear
夏至Summer Solstice
小暑Lesser Heat
大暑Greater Heat
立秋Beginning of Autumn
处暑End of Heat
白露White Dew
秋分Autumnal Equinox
寒露Cold Dew
霜降First Frost
立冬Beginning of Winter
小雪Light Snow
大雪Heavy Snow
冬至Winter Solstice
小寒Lesser Cold
大寒Greater Cold
鹿脸脸舅舅
名称 Name 开始日期Beginning立春 the Beginning of Spring (1st solar term) Feb.3,4, or 5雨水 Rain Water (2nd solar term) Feb.18,19 or 20惊蜇 the Waking of Insects (3rd solar term) Mar.5,6, or 7春分 the Spring Equinox (4th solar term) Mar.20,21 or 22清明 Pure Brightness (5th solar term) Apr.4,5 or 6谷雨 Grain Rain (6th solar term) Apr.19,20 or 21立夏 the Beginning of Summer (7th solar term) May 5,6 or 7小满 Lesser Fullness of Grain (8th solar term) May 20,21 or 22芒种 Grain in Beard (9th solar term) Jun.5,6 or 7夏至 the Summer Solstice (10th solar term) Jun.21 or 22小暑 Lesser Heat (11th solar term) Jul.6,7 or 8大暑 Greater Heat (12th solar term) Jul.22,23 or 24立秋 the Beginning of Autumn (13th solar term) Aug.7,8 or 9处暑 the End of Heat (14th solar term) Aug.22,23 or 24白露 White Dew (15th solar term) Sep.7,8 or 9秋分 the Autumn Equinox (16th solar term) Sep.22,23 or 24寒露 Cold Dew (17th solar term) Oct.8 or 9霜降 Frost's Descent (18th solar term) Oct.23 or 24立冬 the Beginning of Winter (19th solar term) Nov.7 or 8小雪 Lesser Snow (20th solar term) Nov.22 or 23大雪 Greater Snow (21th solar term) Dec.6,7 or 8冬至 the Winter Solstice (22th solar term) Dec.21,22 or 23小寒 Lesser Cold (23th solar term) Jan.5,6 or 7大寒 Greater Cold (24th solar term) Jan.20 or 2