红豆呱呱
你说的是东京喰种?其实在中国,喰 同“餐” 是古汉语,已经废弃了。但是“东京喰种” 作日文汉字,意同“食”。所以,应该读 shí ,一般都是读翻译过来的名字你说的东京食尸鬼。不过用输入法打的话,只能用东京喰(cān)种(zhǒng)打出来。
南得珍贵
这部作品的日文全名是「东京喰种トーキョーグール」前半部分“东京喰种”(日文汉字),大家都懂的了。后半部分的“トーキョーグール”是Tokyo Ghoul。ghoul就是英文食尸鬼。而且漫画里面有时把喰种称为“喰种”(日文汉字),有时称为“ーグール”(ghoul的发音)