十年自己
extra 无酒精饮料包含在餐费里,但瓶装饮料另计。Soft drinks are included in the price, but bottled drinks are extra.excluding 十个人的晚餐,每人50美元,酒水另计对吗?Dinner for thn at $50 a plate, excluding drinks. Right?

丹丹5678
英国口音早就名声在外了,什么利物浦音、纽卡斯尔音,它们的难度一点儿也不比我们的广东话和温州话低。今天,就和大家来讲讲英国口音那些事儿。1、“我们的普通话不普通”——标准英语 RP在中国,我们有普通话作为官方通用语。而在英国,虽然没有官方规定,但有一种发音被认为是最标准的英式发音,它就是Received Pronunciation,简称RP。早在11世纪,RP还只是英格兰中南部的一支方言,这个区域从现今的Midlands地区一直向东南延伸到伦敦,其中就包含了牛津和剑桥两个大学城。到了14世纪,RP开始被贸易商人广泛使用,同时随着牛剑两所大学的崛起,他们的学生也在讲这种方言,于是RP逐渐成为受过良好教育人士的语言。再到19世纪和20世纪,英国公立学校把RP定为教学语言,而且英国广播公司(BBC)的播音员也开始说它,所以RP也被称为Public School English和BBC English。RP口音有明确的社会界定,也就是讲这个口音的人大多是上流社会和中上阶层的人,有时也被称为Oxford English,King's/Queen's English。当然,像律师、证券、政府机构及高校等,这些人们眼中比较“高尚、优雅”的行业也多讲RP口音。事实上,英国真正讲RP的人群占比非常小。而在英语以外国家的外语教学中,人们接触到的通常是RP。这也是为什么很多人到了英国才发现,当地人讲的英语怎么和自己学的不一样?通常,能讲一口流利RP音的人,留给大众的印象都离不开“优雅、绅士”二字。如果你想学习,可以多听听BBC News或女王的演讲,当然我们的男神抖森也是标准英腔,前一阵有段他念诗的视频很火,确实好听到耳朵要怀孕啊!2、“首都人不讲普通话”——伦敦腔 Cockney很多人以为伦敦腔就是标准英语,却不知道它还有一个名字叫「伦敦土腔」,是不是瞬间明白它和上面RP的区别了?就像北京人,大部分讲的还是北京话,而不是普通话。伦敦腔的英文是Cockney,主要指伦敦东部的人所讲的英语,这个区域传统上是大量中下阶层工人的集聚地。相比RP,伦敦腔更接地气一点,它的发音特点是:经常省略单词开头的h,把/æ/发成/ɑ/音,/th/发成/f/音,并且语言中会夹杂大量俚语。早期的贝克汉姆讲的就是cockney,但是现在他的口音已经改成了RP,这种转变的背后也体现了英国人对口音背后所代表的阶级与文化的追求。3、“性感,难装”——苏格兰口音 Scottish说实话,英国并没有一个特定的口音叫苏格兰口音,它只是个统称,整个苏格兰地区有很多种口音,像格拉斯哥口音、爱丁堡口音、东岸的阿伯丁口音等等。他们的发音规则有一些共同点,特别是音调,和英格兰地区形成了鲜明对比,总是在你想不到的地方突然升调,两者加在一起就非常难懂,不信可以看看学生的吐槽:“第一次听有苏格兰口音的英语,其实有一点被雷倒,有一次Ian问了我一句 do thn have ur grandmother? r发的是颤音),我一头雾水……后面才知道thn在苏格兰英语里可以代替you!!!”“当时公投就有一句话:以苏格兰口音的难听程度,他们独立成一个星球都没问题。”但因为苏格兰口音独特的声调,也被人称为“大不列颠最性感的口音”。看看来自苏格兰的詹姆斯麦卡沃伊,人称“詹一美”,他的口音常被粉丝说很可爱,不过小编严重怀疑主要还是因为他的颜值。4、“如果说苏格兰口音难懂,来利物浦吧”——利物浦口音 Scouse作为英格兰西北部一个港口城市,利物浦口音主要受到了兰卡斯特(Lancastrian)口音与来自周边各种地方(主要是爱尔兰和威尔士)的人的影响,再加上大航海时代,利物浦作为对外贸易的中心地,常常接收到很多外来词汇,这里就像一个语言大熔炉。它的英文Scouse,本义指当地常吃的一种食物——杂烩汤,相当于我们的东北乱炖,所以用它来代表利物浦口音也是十分贴切。Scouse的主要特点就是比较粗旷生硬,用语特别平民化。比如你想说:“我和女友去超市买点东西”不是“me and my girlfriend are gonna go to supermarket”而是“Going down the Tesco with me bird for some scran.”这里的bird就是girlfriend的意思。5、“英国东北人,说的就是我们”——英格兰北部口音 Geordie英格兰北部口音,英文是Geordie,主要指利兹、约克、纽卡斯尔几个地区的口音,它们听起来都很憨厚淳朴,所以很容易让人想到我们的东北话。它们的发音特点是把很多元音发成/u/或者/ɔ/,比如:love /luv/ fund /fund/ blood /blɔd/留学申请有时候会让我们觉得一头雾水或者寸步难行,在这之间,找点留学生活中可能会出现的小乐子,做一下调剂吧。更多内容关注微信公众号:广东升学快讯
黑白配late
you=ubecuz'=cuz=because4=forthx=thnx=thanksty=thank your=arenoe=knowwut=whatsup=what's uplol=laugh out loudlmao=laugh my ass offomg=oh my godomfg=oh my fxxx godrofl=rolling on the floor laughingyea=yeah=yesdun=don'tgonna=going towanna = want toc=seeharhar=haha暂时只想到这些
天津的明
英语:Dear(读音:di’er)日语:あなた(读音:a’na’ga,也有“老公”的意思)韩语:당신阿拉伯语:عزيز朝鲜语:친애하는德语:Lieb俄语:Дорогой法语:Cher荷兰语:Lieve葡萄牙语:Querido保加利亚语:драг, скъп, мил, уважаем, скъпо捷克语:drahoušek, drahý, draze, miláček, milovaný, milý, vzácný丹麦语:allerkærest, kære西班牙语:Estimado, Querido, Estimada, Querida芬兰语:armas, arvoisa, herttainen, hyvä, kallis, kallishintainen, rakas, suloinen, kullanmuru, kulta, kalliilla hinnalla希腊语:Αγαπητέ, Αγαπητή, Αγαπητό, Αγαπητοί, Αγαπητέs, Αγαπητά匈牙利语:Kedves, Tisztelt冰岛语:yndi, gersemi, kær, dýr, kæri, elsku, háttvirti意大利语:caro, cara, fervido, fervida挪威语:kjære, allerkjæreste, dyr, dyre, kostbare菲律宾语:mahal, giliw, sinta, irog, minamahal波兰语:Drogi, Szanowny罗马尼亚语:Dragă塞尔维亚语:drag, mio, skup, dragi, draga, drago, skupo威尔士语(英国):anwylyd, cariad, chariad, gariad, hanwylyd, nghariad, 'n annwyl,'n brid, 'n ddrud, 'n fwyn, 'n gariadus, 'n gu, 'n hoff, cariadus, cu, ddrudion土耳其语:sevgili, değerli, aziz, pahalı, sayın, sevilen kimse, aman, canım, deme, hayAllah, vah vah拉丁语:carus越南语:Thân mến南非荷兰语:duur外蒙古西里尔文:үнэтэй;хайртай; эрхэм; хүндэт; хамгийн дотно; үнэтэй尼泊尔语:प्याराे; प्यारी ;महँगो;प्यारो; प्यारी波斯语(伊朗):گران; گرانبها泰卢固语(印度):ప్రియమైన(读音:priyamaina)印地语(印度):महंगा拉脱维亚语:dārgais; dārgumiņš; mīļumiņš ;dārgs; mīļš ;dziļi izjusts斯瓦希里语(非洲):ghali;mpenzi爱沙尼亚语:kallis世界语:multekosta;amato语言(英文名:Language)是人类最重要的交际工具,是人们进行沟通的主要表达方式。人们借助语言保存和传递人类文明的成果。语言是民族的重要特征之一。一般来说,各个民族都有自己的语言。汉语,法语,俄语,西班牙语,阿拉伯语,英语是世界上的主要语言,也是联合国的工作语言。汉语是世界上使用人口最多的语言,世界语和英语是世界上使用最广泛的语言。据德国出版的《语言学及语言交际工具问题手册》说,现在世界上查明的有5651种语言。在这些语言中,约有1400多种还没有被人们承认是独立的语言,或者是正在衰亡的语言。语言是人们交流思想的媒介,它必然会对政治、经济和社会、科技乃至文化本身产生影响。语言这种文化现象是不断发展的,其现今的空间分布也是过去发展的结果。根据其语音、语法和词汇等方面特征的共同之处与起源关系,把世界上的语言分成语系。每个语系包括有数量不等的语种,这些语系与语种在地域上都有一定的分布区,很多文化特征都与此有密切的关系。语言是由词汇按一定的语法所构成的复杂的符号系统,它包括语音系统、词汇系统和语法系统。语言是人类所特有的交际工具,随着人类社会而产生和发展。
肥仔美金
英语是世界上运用最广泛的语言,英语口音也主要分为三种:英国口音,美国口音和其他口音。在英国范围内说的口音我们都叫英国口音,但实际上英国小小一个岛国,口音也是五花八门的,刚来英国很多吋候听不懂,多半都是不适应英国口音的缘故。 在英国,口音主要分为英格兰北方口音,英格兰南方口音,英格兰中南部口音,苏格兰口音,威尔士口音,爱尔兰口音还有印度口音。有机构调査过,在英国每相隔6英里口音就会发生变化,有些英国人自己也听不太懂。 英格兰北方口音 英格兰北方普遍发达程度不如南方,工业革命时期以工人阶级为主,劳苦大众多一些,人的性格简单直接,发音比较粗糙,经常吞音,特别是字母“t”和“h”的发音,比如英国人经常说的“What?”北方人很喜欢省略t的发音,就变成了“Wha?”北方口音以纽卡斯尔,利物浦,利兹,约克等城市为代表,越往北发音越粗糙,尤其是利物浦,7个利物浦的工人在你面前说10句话,估计你只能听懂一句话,也可能一句也听不懂。他们的吞音和略音实在是太严重了,再加上他们特有的音调,有时候真的怀疑他们是不是在讲英文。他们喜欢把很多元音都发成/u/或者/ /比如:Love /luv/ 路夫(体会一下“I 路夫 U”的感觉)Know /n :/ 落喔Bus /u/ 布士F**k /f k/ 福克主要是利物浦是以前英国的第一大港口,外来人口的混杂加上爱尔兰和威尔士口音的影响,使当地形成了特色的口音,叫Scouse(利物浦口音),已故歌星约翰列侬和球星杰拉德都说这种口音。他们发音的时候能省就省,能略就略,好像在发一份价值不菲的电报,非得多删一点才能省钱一样。每次听到利物浦著名球员卡拉格的采访,乡音严重而且语速超快,咕噜咕噜一大串中间都不带断句的,卡拉格你确定你是在讲英文吗? 英格兰南方口音 英格兰南方富裕程度,受教育程度都高于北方,在发音这方面比较接近标准英语,特别是伦敦以南的乡村,住着大量的中产阶级和世袭贵族,他们认为他们的发音方式才是最上流的发音,而他们之外的人发音则被认为是“带有口音”,其实就是想说带有口音的人都是来自于下层阶级。南方口音比较容易听懂,那里的人们说话方式比较慢,性格比较温和,也很礼貌,音调也趋于平缓。南方口音主要分为英格兰中南部口音,RP(Received Pronounciation)标准口音和伦敦口音。 英格兰中南部口音 英格兰中部是由East Midlands(中东部)和West Midlands(中西部)组成,这是北方和南方过渡的区域,在发音方式上由于受到北方的影响,也有一些自己的特色。以曼彻斯特和伯明翰为代表,曼彻斯特的口音整体很飘,说出来有点街头小混混的感觉。 伯明翰本地口音叫Brummie Accent,伯明翰外来人种尤其是黑人,对当地口音有一定的影响,特别是周边地区如Wolverhampton流行着Black Country Accent,是工业革命时期伯明翰周边由于开矿居多,对当地的环境和空气造成了破坏,所以叫Black Country,伯明翰人称之为“yam yam”口音,这个地方最早就是矿工口音,这些矿工整天累的半死,所以说话也不好好说,除了慵懒地发音,还经常使用错误的语法,比如“I am……”,会被说成“You am……”这些人来中国肯定连四级都过不了。 英语是世界上运用最广泛的语言,英语口音也主要分为三种:英国口音,美国口音和其他口音。在英国范围内说的口音我们都叫英国口音,但实际上英国小小一个岛国,口音也是五花八门的,刚来英国很多吋候听不懂,多半都是不适应英国口音的缘故。 在英国,口音主要分为英格兰北方口音,英格兰南方口音,英格兰中南部口音,苏格兰口音,威尔士口音,爱尔兰口音还有印度口音。 标准口音RP(Received Pronunciation)这个就是英格兰南方的King's/Queen's Accent,是英式英语中最标准的口音,也叫做标准英语(Standard English),我们知道的BBC口音,新概念英语和英文教科书上的都是这种口音,是比较官方的口音,这种口音是受过良好教育的象征,并被誉为上流社会的口音,整个英格兰南方以这种口音为标准。但是对于英国非中产阶级的人群来说,这种口音有种装腔作势的感觉,好像说这种口音就想吉诉别人我来自上流社会一样,很多来自英格兰北方或者其他地方的人即使成名以后也拒绝说这种口音,比如球星鲁尼,到哪里都操着他那一口正宗的利物浦口音招揺过市,英国很多人都认为RP口音是为有钱有势的人说话的代言口音,所以现在连BBC都改变了自己以往的RP口音,加入了一些方言的腔调,以强调他们的平民化。 但真正的女王口音是指牛津那里的一小块的发音,因为王室的缘故,英国整个上流社会都以牛津音为标准,真正的牛津音古色古香,语调缓慢,凊晰易懂,给人一种很有腔调的感觉。1974年的一次调査表明有大概3%的人说着牛津口音,虽然没有研究表明牛津口音就是最高级,最标准的口音,但是最为英国王室的口音,被其他人拿来当典范也是很正常的事情,就像我们的普通话,不也是以政治核心北京的方言为基础吗?伦敦口音 伦敦对整个英国的影响巨大,虽然地处南方,但也形成了自己的发音特色。伦敦按照富裕程度可以分为西区和东区,西区就是上流社会所在的区域,东区就是中下层阶级所在的区域,东区的工人和劳动人民比较多,东区口音算是最地道的伦敦口音,称为Cockney Accent,Cockney是伦敦东北的一个区,这个区说的都是伦敦土话,不适应的话还是不太好听懂的。吞音的现象也比较多,比如h音就经常被吞掉,him发成/im/,have发成/ave/,还有比如“th”这个音要舌尖顶着两个门牙缝发音,要说标准的话比较费劲,东区人民就不愿意了,他们把的音通通发成/f/、/d/、/v/这样说起来就没那么累了。比如:With /wif/This /dis/Brother /'b v/ 电影哈利波特里面哈里的扮演者丹尼尔·雷德克里夫说的就是Cockney,而赫敏的扮演者艾玛·沃森说的是标准的牛津音。 在以前说这种口音被看做是缺乏良好教育的表现,但随着社会和文化的发展融合,现在Cockney口音并不像以前那么受歧视了,很多人会拿这个口音开玩笑,像奥黛丽赫本在电影《窈兹淑女》里面就对这个口音进行了最精彩的表演。 伦敦西区还是以RP音为主,在白金汉宫女王的周围充斥着牛津口音,但女王近些年来为了跟接近普通大众,对自己的口音也做了一些调整,加入了一些伦敦本地的腔调,这在女王每年的新年致辞里面可以体现出来。 伦敦北区流行说Essex Accent(埃塞克斯口音),这种口音比较软比较嗲,适合女生说,对现在伦敦整个口音也有一定的影响。 伦敦还有一种口音叫“河口英语”(Estuary English),也叫做“港湾英语”,这种是泰唔士河港湾处的口音,主要是上流社会说标准音的人为了显示自己更亲近平民,在自己的口音中混合了地道的伦敦音。比如英国前首相布莱尔有时会使用这种口音,但却被民众批评过于装腔作势。 由于青少年文化的传播,多元化的伦敦口音也更加多元化,现在很多年轻人喜欢说一种夹杂看牙买加和嘻哈的黑人口音,这样会显得很酷,不过这种多是问题少年。 苏格兰口音 苏格兰口音在英国口音里是很特别的一个口音,格拉斯哥口音是苏格兰口音的代表,男人说话听起来很沧桑,很性感,非常有味道。他们有特别的腔调,特别是很多不用升调的地方,都用了升调,一个正常的语调在你完全想不到的地方突然升了上去,非常有跳跃感和节奏,像唱歌一样。这让苏格兰口音一下子就从英国口音里独立出来了,非常有特色,很容易记住。 哈利波特里面的秋·张的扮演者粱凯蒂(Katie Leung)就说的是苏格兰口音,因为她是出生在苏格兰的华裔,不过她的口音还不是那么苏格兰。电影《普罗米修斯》里面的扮演飞船医生的Kate Dickie说的一口苏格兰口音,非常之地道。《勇敢的心》也是最能体现苏格兰口音的电影。英国各地口音大不同 威尔士口音 威尔士有自己的文字和语言,自成体系,如果威尔士人说威尔士语,那是完全听不懂,就连英国其它地区的人也没办法,有点类似中国的维语。但威尔士人也是说英语的,只是带有威尔士口音罢了, 威尔士口音特别是老头老太太说,感觉很有乡村气息,如果说苏格兰口音是很有跳跃性的话,威尔士口音就像起伏不平的山峰,缓慢弯曲地发声来。比如John这个词的发音上都要绕一绕,发“将啊昂~”威尔士人就像驾驭滑翔机一样驾驭音调。 爱尔兰口音 这又是一个奇葩的口音!不知道是不是爱尔兰和北爱老是打仗,这里的人说英文都是一骨子火药味,听不懂还不说,还会被吓到啊!1.说话能不长嘴就不张嘴;2.每个词都不说清楚,能糊弄就糊弄过去;3.th全部发成t(thank you 变成 tank you;three 变成 tree)4.u全部发成o(bus 称bos;but变成bot)当然爱尔兰人认为爱尔兰英语是世界上最标准的英语,可能我们都生活在原始社会吧。 印度口音 作为英国外来种族生命力最顽强的一支,印度人不仅占领了英国,就连印度口音也充斥在大街小巷上。不论是英国的电话公司还是电器公司,所有的销售几乎全部都是印度人,作为以前英国的殖民地,很多来到英国的印度人都会英文,只不过他们的发音真的是回味无穷,就像电视剧生活大爆炸里的Raj,每次一开口说话总是让人笑掉大牙,Penny经常听不懂Raj在说什么。印度人可能是天生口腔肌肉缺陷,有几个音他们是死活都发不对的,比如:1.所有的/t/都发成/d/;比如“talk to me”发成“dalk to me”)2.所有的/k/都发成/g/;比如“I love my car”发成“I love my gar.”3.所有的/p/都发成/b/;(比如“people”发成“beople”)4.所有的/θ/都发成/d/;比如“thank you”发成“dank you”有一个段子很经典,问一个印度女的家里电话号码是多少,这个印度女人说:“sex sex sex oh free sex tonight”(其实是想说66603629)。印度人永远都没办法把一句话说清楚,虽然英语说的还蛮溜,但有时候耳朵真的能听出血啊!
小馋猫儿richard
口语who knows! 天晓得!it is not a big deal! 没什么了不起!how come… 怎么回事,怎么搞的。easy does it. 慢慢来。don't push me. 别逼我。come on! 快点,振作起来!have a good of it. 玩得很高兴。it is urgent. 有急事。what is the fuss? 吵什么?still up? 还没睡呀?it doesn't make any differences. 没关系。don't let me down. 别让我失望。god works. 上帝的安排。don't take ill of me. 别生我气。hope so. 希望如此。go down to business. 言归正传。none of my business. 不关我事。it doesn't work. 不管用。i'm not going. 我不去了。does it serve your purpose? 对你有用吗?i don't care. 我不在乎。not so bad. 不错。no way! 不可能!don't flatter me. 过奖了。your are welcome. 你太客气了。it is a long story. 一言难尽。don't play possum! 别装蒜!make it up! 不记前嫌!watch your mouth. 注意言辞简写btw(by the way):这个大多数人都会用,就是“顺便再说一句”的意思。 g2g(got to go):要走了。原句是I've got to go。 ttyl(talk to you later):下次再说。 brb(be right back):很快回来。也就是I'll be right back 或I'm gonna be right back的简写。 jk(just kidding):开玩笑,别当真。 omg(oh my god):我的天啊!有时为了表达更强烈的情感,有人会打:OMGGGGGGG! lol(laugh out loud):大声地笑。这个缩写已经快被用烂了。 Imao(laughing my arse/ass off):笑死我了。遇到真正搞笑的事,可以这么说,不过有点粗俗。 rofl(rolling on the floor laughing):笑到摔到地上。 roflmao(rolling on the floor laughing my ass of):前两个的结合版,也就是超级搞笑的意思。 sth(something):某事某物。 nth(nothing):什么也没有。 plz(please):请。please 字尾是z 音,所以按照读音缩写为plz。 thx(thanks):谢谢。按照发音来看,thanks字尾的ks可以用字母X代替。 idk(I don't know):我不知道。 imho, imo(in my humble opinion, in my opinion):在我看来,常见于论坛。语气叹词ha ha 哈哈 em 呃 huh?嗯? aha 啊哈 更多(英文版)中式英语常见中国式英语错误及改正30例常见中国式英语错误及改正(一)第一词:TRY我们先看几个来自生活中的句子,都是常见句子(注:所谓Chinglish只是相对,并非绝对):1、这蛋糕真好吃,你尝点。Chinglish:This cake is so delicious, please eat a little.Revision: The cake is so delicious. Please try some.2、这样不行,你再看看。Chinglish: It won''t do. Please see it again.Revision: It won''t do. Please try again.3、我做过一两次,都失败了。Chinglish: I did one or two times, but I failed.Revision: I tried a couple of times, but I failed.4、请您放心,我一定有多少力,出多少力。Chinglish: Please put down your heart. I''ll give all my strength out.Revsion: Don''t worry, I''ll try my best.5、这件裙子真漂亮,你穿上看看?This skirt looks so beautiful. Would you please try it?凡是带有“尝试”、做事没底但是还是做了等,可以选用try一词,简单又实用。当然,try还有审判的意思。So, Please try this word more often.在google.com中对try的原形进行搜索,“约有158,000,000项符合try的查询结果”,也就是近1.6亿个结果。可见try是多么受欢迎。那么我们用过多少次?总评(五星制):使用频率:★★★★★造句功能:★★★西方思维:★★★第二词 Enjoy这一动词我印象比较深刻,它的用法比较简单,凡是带有“享受到”的意思就可以用。反义词是suffer (from)。经典用法是享有。。。。声誉。在公司、单位英文介绍里可以说简直是不可或缺的一个词。如:In Africa, Botswana is one of the few countries which enjoysa good reputation for corruption control and the DCEC has attracted favourable attention from analysts, donors and Botswana''s regional neighbours.顺便再说一句,好的用enjoy,不好的可用suffer。一想到灾难、甚至阿富汗、伊拉克什么的就应该想到suffer这个词。这个词就不单独列出来了。再如:UN conference to study why women in war-torn States sufferjustice deficit.总评:使用频率:★★★造句功能:★★★西方思维:★★★第三词 Available这个词有点怪,是形容词,但是一般放到所修饰的词后面。凡句子中含有是“有。。。可以用到”的时候都可以考虑这个词。这个词关系到我们思维方式,而不是这个词用法有多复杂。反义词是unavailable.现在都讲究资源了先看几个句子:1、对不起,没座了。Chinglish: Sorry, we have no seats now.Revision: Sorry, no seats available.2、网站暂时无法访问。Chinglish: This website can''t be visited temporarily.Revision: Website Temporarily Unavailable.有时候尽管不是非用available/unavailable不可,但是多用一些,看起来正宗。在google.com中搜索结果:是约有441,000,000项符合available的查询结果,即4亿多条,但是我们用过几次。他们爱用的我们老不用,难怪正宗度老是大打折扣。要学习例句,google.com里多得是。几亿条了可不是?br> 总评:使用频率:★★★★★造句功能:★★★★西方思维:★★★★★第四词 Surprise有人可能会说,这个词有什么了不起?选中这个词,完全就看重这个词包含的一种文化。西方人注重生活情调,特别看重带给朋友或家人的“惊喜”。先看几个句子:1、我男朋友来看我了。真是个惊喜!My boyfriend has come to see me. It''s really a big surprise!2、对于这名老教师来说,真是惊喜连连啊。To this veteran teacher, it''s one surprise after another.这个词荒延谩W魑��耍��岣咦约旱纳�钊の叮�投嗟铒urprise吧!在google.com中,约有25,100,000项符合surprise的查询结果。总评:使用频率:★★★造句功能:★★西方思维:★★★★★ 星沙英语网第五词 Skills首先感谢上面的朋友捧场。我们一起学习,一起进步。作“技能、水平”讲。以前一想到“水平”一词,就会想到level一词,但是老外可不是这么想的。skills一词,更近。先看几个句子:1、怎样才能提高我们的英语水平?Chinglish:How to improve our English level? (他们一般不这么说,但是应该可以看懂)Revision :How to improve our English skills?2、他写作、翻译水平很高。Chinglish:His writing and translating level are very high.Revision:He has very good writing and translation skills.现在追求技术的时代,skills也走俏。什么English skills, computer skills, study skills, survival skills, writing skills...都泛滥了,我们也”决口”一次如何?总评:使用频率:★★造句功能:★★西方思维:★★★★★