• 回答数

    8

  • 浏览数

    210

huazhiqingci
首页 > 英语培训 > 纯正的英语怎么写

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

紫蝴蝶CYF

已采纳

其实怎么说呢。三楼的兄弟用“idiomatic English”表示英语地道确实不错。并且是很正式的书面用语。但是你还要知道一点。对于以英语为母语(native speaker)的的人来说,他们几乎是很少用到“idiomatic”这个词的。毕竟用相同语言的人,不存在说,你说的英语地不地道啊? 好像两个中国人之间从不会说,你说的汉语地不地道啊?所以,“idiomatic ”这个单词在汉语中就相当于一些GBK字(生偏字),外国人很少用到, 并且不认识这个单词的人大有人在。我和很多外国人聊天时用这个单词问他们我的英文地不地道。大部分都不认的这个单词。那些知道这个单词的都是学者之类的文学素养比较高的人。所以,后来他们教我用另外一个单词表达相同的意思:就是用natural。natural english 就表示的是“地道,纯正”英语的意思。。。 不过如果你要是用于书面表达的话,最好还是用“idiomatic”.它毕竟是正式的用语,要是用于口语表达的话,还是用“natural”比较好。用native 表示也可以,不过不是很广泛。。。。

纯正的英语怎么写

321 评论(12)

光吃光吃。

纯正的:pure纯正的英语:pure English纯正的英语发音:pure English pronunciation

290 评论(10)

姣姣Devil

纯正的pure,simple

174 评论(10)

RosaLifeShare

native地道的英语就是native English pure是指不含杂质的 不过我觉着你想表达的不是这个意思

310 评论(8)

癞皮狗旺旺

purity

206 评论(8)

云片儿糕

idiomatic English 翻译成 :地道的英语 如果说你真的希望要的是纯正的英语的话那就是:Pure English但是这个是中国人发明的词,本身并不地道。

187 评论(10)

迟到的春风

idiomatic English老外一般这么评价我的英语,呵呵。

134 评论(10)

优优来来

要看语境。如果纯正的意思是完全是英文,那么用pure English 是合适的。可是如果说是英文的质量,那应该用standard English. 比方说,在美国说英文说得最纯正的一般来自芝加哥地区。如果说是地地道道的意思,那得用authentic English.

204 评论(11)

相关问答