橄榄色的水
1、第一层楼表示不同
在美国,“一层楼”的英文表述应为 美国:the first floor;英国:the ground floor
2、第二层及以上楼层不同
比如第二层楼,美语:second floor;英语:first floor。第三层楼,美语:third floor;英语:second floor。以此类推……。
总而言之,除了第一层楼的本质区别外,往上每一层楼,美式说法都比英式说法多一层。
出现这种说法差异的主要原因是因为英国第一层楼大都是地下库,所以习惯性用ground。
扩展资料:
英国第一层是ground floor或是basement,第二层才是first floor。在电梯里一般都是标“G”或是“0”。
英国人认为第一楼要跟地面平齐,这里ground 英语中为“地面”的意思,所以英式英语中The ground floor 表示第一楼,以此类推,the first floor为 二楼,the second floor为三楼,等。
the first floor在英式英语里面表示的是第二层楼,如果去英国旅行一定要搞清楚。
美式英语中楼层数字与实际数字是一致的,如:the first floor为一楼,the second floor为二楼,the third floor为三楼。
小阿殷-
second floor 英[ˈsekənd flɔ:] 美[ˈsɛkənd flɔr]
n. <美>二楼,<英>三楼;
[网络] 第二层; 二楼; 二层;
[例句]Stop in our health clinic on the second floor.
到二楼的健康门诊。
second 英[ˈsekənd]
美[ˈsekənd]
n. 秒; 瞬间; 次货; 第二份食物;
adj. 第二的; 次要的; 居第二位的; 另外的;
adv. 第二; 其次; 以第二位;
词组
1.second stage 第二级
2.for a second 一会儿,片刻
3.second generation 第二代;改进型
4.per second 每秒
5.second floor (美)二楼;(英)三楼
造句
1.J.f maston seconded him to the best of his ability .
梅斯顿尽力帮助他。
2.I only heard the news at second hand .
我只是间接听到这个消息的。
3.The second line was far more ambitious .
第二条防线是更加伟大的。
4.You will meet none of them a second time .
以后您不会再看见他们。
5.The team recovered its lead in the second half .
该队在下半场重新领先。
舜井街的猫
在……层 on the +序数词+floor如 on the second floor 在二楼英国和美国对楼层的说法有所区别:英国1楼是ground floor first floor (第二层) second floor(第三层) third floor (第四层) ..以此类推...美国说法和中国一样:first floor (第一层) second floor(第二层) third floor (第三层) ..以此类推...
优质英语培训问答知识库