鲜嫩的小豆芽
朗诵是将静态的文学作品转化为有声语言的再创造的一种语言表演艺术。我整理了关于3分钟英语朗诵短文,欢迎阅读!
A woman named Emily renewing her driver's license atthe County Clerk's office was asked by the womanrecorder to state her occupation. She hesitated,uncertain how to classify herself. "What I mean is,"explained the recorder, "do you have a job, or are youjust a ... "一位名叫埃米莉的妇女在县办事处给驾驶执照续期时,一名女记录员问及她的职业。她犹豫了一下,不敢肯定应如何将自己归类。“我意思是说你有没有工作,”那名记录员解释说,“还是说你只不过是一名……”
"Of course I have a job," snapped Emily. "I'm a mother."“我当然有工作,”埃米莉马上回答,“我是一名母亲。”
"We don't list 'mother' as an occupation ... 'Housewife'covers it," said the recorder emphatically.“我们这里不把‘母亲’看成是一个职业……‘家庭主妇’就可以了。”那名记录员断然回答。
I forgot all about her story until one day I found myselfin the same situation, this time at our own Town Hall.The Clerk was obviously a career woman, poised,efficient, and possessed of a high sounding title like, "Official Interrogator" or "Town Registrar." "What is youroccupation?" she probed.这个故事听后,我就忘了。直到有一天在市政厅,我也遇到了同样的情况。很显然,那名办事员是位职业女性,自信、有能力,并有着一个类似“官方讯问员”或“镇登记员”之类很堂皇的头衔。“你的职业?”她问道。
What made me say it, I do not know ... The words simplypopped out. "I'm a Research Associate in the field ofChild Development and Human Relations."至今我也不知道,当时是什么因素作怪,我脱口而出:“我是儿童发育和人类关系研究员。”
The clerk paused, ballpoint pen frozen in midair, andlooked up as though she had not heard right.那名办事员愣住了,拿着原珠笔的手也不动了。她抬头看着我,好像没有听清楚我说什么似的。
I repeated the title slowly, emphasizing the mostsignificant words. Then I stared with wonder as mypronouncement was written in bold, black ink on theofficial questionnaire.我慢慢地把我的职业再重复一遍,在说到重要的词时还加重语气。然后,我惊奇地看着我的话被粗黑的笔记录在官方的问卷上。
"Might I ask," said the clerk with new interest, "just whatyou do in your field?"“我能不能问一下,”这名办事员好奇地问,“你在这个领域具体做什么?”
Coolly, without any trace of fluster in my voice, I heardmyself reply, "I have a continuing program of research, (what mother doesn't), in the laboratory and in the field, (normally I would have said indoors and out). I'm workingfor my Masters, (the whole darned family), and alreadyhave four credits, (all daughters). Of course, the job isone of the most demanding in the humanities, (anymother care to disagree?) and I often work 14 hours aday, (24 is more like it). But the job is more challengingthan most run-of-the-mill careers and the rewards aremore of a satisfaction rather than just money."我非常镇定地答道:“我有一个不间断的研究项目(哪位母亲不是这样呢?),工作地点包括实验室和现场(通常我会说室内和户外)。我在为我的学位努力(就是我们一家人),而且已经有了四个学分(全部是女儿)。当然,我的工作是人类要求最高的工作之一(有哪位母亲会反对吗?)我通常工作一天14小时(24小时更为准确)。但这项工作比大部分普通工作都具有挑战性,而它通常带来的回报不是金钱,更多的是满足感。”
There was an increasing note of respect in the clerk'svoice as she completed the form, stood up, andpersonally ushered me to the door.那名办事员在填完表格后,站起来,亲自把我送到门口。在这个过程中,她说话时流露出一股敬意。
As I drove into our driveway, buoyed up by myglamorous new career, I was greeted by my labassistants - ages 13, 7, and 3. Upstairs I could hear ournew experimental model, (a 6 month old baby), in thechild-development program, testing out a new vocalpattern.我回到家,把车停在家门前的车道时,还对自己响亮的头衔觉得飘飘然。我那三名年龄分别为13岁、7岁、3岁的实验室助手正在等着我,从楼上传来我们的新实验模特儿(六个月大的婴儿)的声音,她正放开嗓门,测试着新的声音模式。
I felt triumphant! I had scored a beat on bureaucracy!And I had gone on the official records as someone moredistinguished and indispensable to mankind than"just another mother."我感到欢欣鼓舞!我竟然打败了官僚机构!如今,在官方的纪录上,我成了人类超群出众、不可或缺的人物,而不仅仅是一位母亲。
Motherhood ... What a glorious career! Especially whenthere's a title on the door.母亲……这是多么光荣的职业啊!特别是现在这已经成为官方记录了。
Does this make grandmothers "Senior ResearchAssociates in the field of Child Development and HumanRelations" and great grandmothers "Executive SeniorResearch Associates"? I think so!!!这是不是说奶奶和姥姥就是“资深儿童发育和人类关系研究员”,而曾祖母则是“高级研究员”呢?我想是这样的!
I also think it makes Aunts "Associate ResearchAssistants".我想,小姨子也因此成了“研究员助理”。
Dufficulties arise in the lives of us all.生活中困难在所难免,
What is most important is dealing with the hard times,coping with the changes, and getting through to theother side where the sun is still shining just for you.最重要的是要挺过艰难的时刻,积极应对种种变故,冲破黎明前的黑暗,你终会看到只属于自己的灿烂阳光。
It takes a strong person to deal with tough times anddifficult choices. But you are a strong person.只有强者才能勇敢直面困难时刻,做出艰难抉择。而你正是这样一位强者。
It takes courage.But you possess the inner courage tosee you through.要有勇气。你拥有披荆斩棘的勇气。
It takes being an active participant in your life. But youare in the driver's seat, and you can determine thedirection you want tomorrow to go in.你必须在这场游戏人生中积极主动。
而且你正在驾驭这场游戏,并决定着自己明天前进的方向。
Hang in there... and take care to see that you don't losesight of the one thing that is constant, beautiful,andtrue:坚持再坚持,别让你的视野迷失了那不变的美好真理:
Everything will be fine---and it will turn out that waybecause of the special kind of person you are.一切都会好转的------因为你是如此的与众不同。
So...beginning today and lasting a lifetime through---Hang in there, and don't be afraid to feel like the morningsun is shining...just for you.因此,从今天开始,到生命的终点-----坚持住,不必怀疑,朝阳为你而升起。
A friend walks in when the rest of the world walks out.
Sometimes in life,
You find a special friend;
Someone who changes your life just by being part of it.
Someone who makes you laugh until you can't stop;
Someone who makes you believe that there really isgood in the world.
Someone who convinces you that there really is anunlocked door just waiting for you to open it.
This is Forever Friendship.
When you're down,
and the world seems dark and empty,
Your forever friend lifts you up in spirits and makes thatdark and empty world suddenly seem bright and full.
Your forever friend gets you through the hard times, thesad times, and the confused times.
If you turn and walk away,
Your forever friend follows.
If you lose your way,
Your forever friend guides you and cheers you on.
Your forever friend holds your hand and tells you thateverything is going to be okay.
And if you find such a friend,
You feel happy and complete,
Because you need not worry.
You have a forever friend for life,
And forever has no end.“别人都走开的时候,朋友仍与你在一起。”
有时候在生活中,
你会找到一个特别的朋友;
他只是你生活中的一部分内容,却能改变你整个的生活。
他会把你逗得开怀大笑;
他会让你相信人间有真情。
他会让你确信,真的有一扇不加锁的门,在等待着你去开启。
这就是永远的友谊。
当你失意,
当世界变得黯淡与空虚,
你真正的朋友会让你振作起来,原本黯淡、空虚的世界顿时变得明亮和充实。
你真正的朋友会与你一同度过困难、伤心和烦恼的时刻。
你转身走开时,
真正的朋友会紧紧相随。
你迷失方向时,
真正的朋友会引导你,鼓励你。
真正的朋友会握着你的手,告诉你一切都会好起来的。
如果你找到了这样的朋友,
你会快乐,觉得人生完整,
因为你无需要再忧虑。
你拥有了一个真正的朋友,
永永远远,永无止境。
不管三七
故事 ,也许是别人难以忘怀的回忆。我们应该细细品味故事当中的道理。下面是我精心挑选的短篇 英语故事 ,供大家阅读。
短篇英语故事篇一
The Old Cat
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
短篇英语故事篇二
Belling the cat
Long ago, there was a big cat in the house. He caught many mice while they were stealing food.
One day the mice had a meeting to talk about the way to deal with their common enemy. Some said this, and some said that.
At last a young mouse got up, and said that he hada good idea.
"We could tie a bell around the neck of the cat. Then when he comes near, we can hear the sound of the bell, and run away."
Everyone approved of this proposal, but an old wise mouse got up and said, "That is all very well, but who will tie the bell to the cat?" The mice looked at each other, but nobody spoke.
短篇英语故事篇三
Have you ever done something silly that made you feel so embarrassed? Well, I had a really bad Saturday morning.
I went shopping last week, on my way home, it began to rain. I quickly ran into a nearby phone box because I didn't have an umbrella. It was raining hard and I decided to stay in the phone box until it stopped. A few minutes later, I saw a young man walk up to the phone box, wearing a yellow raincoat and holding a tool box. I didn’t want to go out into the rain, so I picked up the phone and pretended I was talking to someone. I thought he would go away, but he didn't. He just waited in the heavy rain, watching me wave my hands about and act as if I was deep in conversation.
Luckily, the rain stopped after about ten minutes. “OK, Mum,”I said loudly into the phone.
“I'll see you later. Bye!” I put the phone down and went out of the phone box.
“I'm sorry to keep you waiting for so long.”I said to the man.
“Oh, I don't want to use the phone,”he replied. “I've just come to repair it. It doesn't work.”
My face turned red and I quickly ran off with my head down. That was certainly the most embarrassing time of my life.
短篇英语故事篇四
Drunk
One day,a father and his little son were going home.At this age,the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions.Now,he asked,"What's the meaning of the word 'Drunk',dad?" "Well,my son," his father replied,"look,there are standing two policemen.If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But,dad," the boy said," there's only ONE policeman!"
短篇英语故事篇五
In my dual profession as an educator and health care provider, I have worked with numerous children infected with the virus that causes AIDS. The relationships that I have had with these special kids have been gifts in my life. They have taught me so many things, but I have especially learned that great courage can be found in the smallest of packages. Let me tell you about Tyler.
Tyler was born infected with HIV: his mother was also infected. From the very beginning of his life, he was dependent on medications to enable him to survive. When he was five, he had a tube surgically inserted in a vein in his chest. This tube was connected to a pump, which he carried in a small backpack on his back. Medications were hooked up to this pump and were continuously supplied through this tube to his bloodstream. At times, he also needed supplemented oxygen to support his breathing.
Tyler wasn’t willing to give up one single moment of his childhood to this deadly disease. It was not unusual to find him playing and racing around his backyard, wearing his medicine-laden backpack and dragging his tank of oxygen behind him in his little wagon. All of us who knew Tyler marveled at his pure joy in being alive and the energy it gave him. Tyler’s mom often teased him by telling him that he moved so fast she needed to dress him in red. That way, when she peered through the window to check on him playing in the yard, she could quickly spot him.
This dreaded disease eventually wore down even the likes of a little dynamo like Tyler. He grew quite ill and, unfortunately, so did his HIV-infected mother. When it became apparent that he wasn’t going to survive, Tyler’s mom talked to him about death. She comforted him by telling Tyler that she was dying too, and that she would be with him soon in heaven.
A few days before his death, Tyler beckoned me over to his hospital bed and whispered, “I might die soon. I’m not scared. When I die, please dress me in red. Mom promised she’s coming to heaven, too. I’ll be playing when she gets there, and I want to make sure she can find me.”
短篇英语故事相关:
1. 经典的英语小故事
2. 简单的英语小故事
3. 英文励志短篇小故事精选
4. 短篇的英文的励志小故事
5. 励志短篇英文小故事带翻译
angela颖宝贝
The Thirsty Pigeon口渴的鸽子 A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders. Zeal should not outrun discretion. 有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。 这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。 The Raven and the Swan乌鸦和天鹅 A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished. Change of habit cannot alter Nature. 乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无 瑕。于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。 这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。 The Goat and the Goatherd 山羊与牧羊人 A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent." Do not attempt to hide things which cannot be hid. 很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面。牧羊 人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一只角。牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人, 山羊说:“即使我不说,又怎能隐瞒下去呢?我的角已断了,这是十分明显的事实。” 这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的。 The Miser守财奴 A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it." 有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。他每天走去看 看他的宝藏。有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。 守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。有个人见他如此悲痛,问明原因后, 说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。去拿一 块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。这样与你拥有 真正的金块效果没什么不同。依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。” 这故事说明,一切财物如不使用等于没有。 The Wolf and the Lamb 狼与小羊 WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations." The tyrant will always find a pretext for his tyranny. 一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过 你。” 这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。 The Bat and the Weasels蝙蝠与黄鼠狼 A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped. It is wise to turn circumstances to good account. 蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老 鼠,又被放了。这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。 这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险。 The Ass and the Grasshopper 驴子与蚱蜢 AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger. 驴子听见蚱蜢唱歌,被美妙动听的歌声所打动,自己也想能发出同样悦耳动听的声音,便 羡慕地问他们吃些什么,才能发出如此美妙的声音来。蚱蜢答道:“吃露水。”驴子便也只吃露水,没多久就饿死了。 这个故事告诉人们不要企望非份之物。 The Lion and the Mouse 狮子与报恩的老鼠 A LION was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came and gnawed the rope with his teeth and set him free, exclaiming: "You ridiculed the idea of my ever being able to help you, expecting to receive from me any repayment of your favor; now you know that it is possible for even a Mouse to con benefits on a Lion." 狮子睡着了,有只老鼠跳到了他身上。狮子猛然站起来,把他抓住,准备吃掉。老鼠请求饶命,并说如果保住性命,必将报恩,狮子轻蔑地笑了笑,便把他放走了。不久,狮子真的被老鼠救了性命。原来狮子被一个猎人抓获,并用绳索把他捆在一棵树上。老鼠听到了他 的哀嚎,走过去咬断绳索,放走了狮子,并说: “你当时嘲笑我,不相信能得到我的报答, 现在可清楚了,老鼠也能报恩。” 这故事说明,时运交替变更,强者也会有需要弱者的时候。 Fox and cock One morning a fox sees a cock.He think,"This is my breakfast.'' He comes up to the cock and says,"I know you can sing very well.Can you sing for me?''The cock is glad.He closes his eyes and begins to sing.The fox sees that and caches him in his mouth and carries him away. The people in the field see the fox.They cry,"Look,look!The fox is carrying the cock away.''The cock says to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.'' The fox opens his mouth and says,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock runs away from the fox and flies into the tree. 狐狸和公鸡 一天早上,一只狐狸看到了一只公鸡。他想:这是我的早餐。 他朝公鸡走来,对他说:“我知道,你能唱得非常好听,你能唱给我听么?濑户早妃”公鸡很高兴。他闭上眼睛开始唱歌。狐狸看到这些抓住它放到自己的嘴里走了。 在田地里的人们看到了狐狸。大喊大叫:“看,看!狐狸抓住公鸡逃走了。”公鸡对狐狸说:“狐狸先生,你能理解么?人们认为你叼走了公鸡。告诉他们这是你的,不是他们的。” 狐狸张开她的嘴说:“公鸡是我的,不是你们的。”就在那时,。公鸡跑到了树底下。