miumiu2002
中国的英文翻译是China,小写的“china”是“瓷器”,全大写的“CHINA”是错误的。国家和地名的开头字母都需要是大写。
China
英 ['tʃaɪnə] 美 [ˈtʃaɪnə]
相关短语
中国石燕 Sinospirifer;
中国丝 baste;
中国索氏虫 Sinosaukia;
中国通 an old China hand; Sinologue;
中国图书奖 China Book Prize;
中国图书资料分类法 CDC;
中国文学 Chinese literature;
中国问题研究 Sinology; Pekingology;
近义词
华夏(中国古称) Huaxia; an ancient name for China.
短语:
华夏古陆 Cathysia.
华夏式 Cathysian; Cathaysoid.
华夏子孙 the descendants of the Chinese Nation.

爱做美梦的鱼
The Great Wall is the longest wall in the world.It is 8850 kilometers long.And it is in China.
真真麻烦啊
The great wall is the longest wall in the word,it is 8850 kilometres,it is belong to China.
胖哥high吃
China实际上是中国的昵称,瓷器的意思,试想一下谁会叫自己的国家瓷器,我们的国家真正翻译是Middle(中部、中央) 或者Middle Kingdom(中土、中央国),老外接受不了觉得这是直接在国名上凌驾他们,然后就翻译成另一个版本,最后采用了昵称China