• 回答数

    5

  • 浏览数

    160

winnie222626
首页 > 英语培训 > 美式客厅英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

初心&依恋

已采纳

客厅的英语单词: parlour,读音:英 ['pɑ:lə] 美 ['pɑ:lə]。

例句:

1、The parlours of the hotels were well furnished.

各旅馆的客厅都布置得很好。

2、He got a job washing dishes in a pizza parlour.

他在比萨店里找到一份洗盘子的工作。

3、She has just had her legs waxed at the local beauty parlour.

她刚在当地一家美容院除了腿毛。

4、They scouted around for a beauty parlour.

他们四处寻找美容院。

美式客厅英文

105 评论(15)

飞天小懒猫er

英文原文:Refrigerator, round table, living room, room, kitchen, toilet英式音标:[rɪˈfrɪdʒəreɪtə] , [raʊnd] [ˈteɪb(ə)l] , [ˈlɪvɪŋ] [ruːm; rʊm] , [ruːm; rʊm] , [ˈkɪtʃɪn; -tʃ(ə)n] , [ˈtɒɪlɪt] 美式音标:yinbiao.cn[rɪˈfrɪdʒəretɚ] , [raʊnd] [ˈtebl] , [ˈlɪvɪŋ] [rum] , [rum] , [ˈkɪtʃɪn] , [ˈtɔɪlət]

226 评论(15)

宁静雨城

英国英语与美国英语词汇区别大全汉/英/美飞机 aeroplane/ airplane航空邮件 air-post/ air-mail对……(人)生气 angry with/ angry at垃圾箱 ash-bin (dust-bin) /ashcan秋 autumn /fall面包店 bakery /bakehouse纸币 (bank-)note/ (bank-)bill理发厅 barber"s shop/ barber shop浴盆 bath /bathtub浴室 bathroom/ bath寝具 bedclothes/ covers饼干 biscuit /cracker百叶窗 blind /shade公寓 block of flats /apartment house宿舍 boarding house/ dormitory预约 booking/ reservation售票处 booking-office/ ticket-office长筒鞋 boot/ shoe圆顶黑色高帽 bowler/ derby裤子的吊带 braces /suspenders小憩时间 break /recess中途下车 break one"s journey /stop over白洋布、印花布 calico/ printed cloth旅行队,篷车 caravan/ trailer客车 carriage /coach游览车 charabanc /sightseeing bus药局 chemist"s shop /drugstore支票 cheque /check衣柜 chest-drawers/ bureau教名 Christian name/ first name电影院 cinema /picture house寄物处,衣帽间 cloakroom /checkroom光头 close crop/ crew out衣夹 clothes-peg/ clothes-pin公共汽车 coach/ bus雄鸡 cock/ rooster棺材 coffin /casket魔术师 conjuror/ magician蒸汽锅 cooker /stove谷物 corn /grain棍棒 cosh/ blackjack领带 cravat /(neck)tie十字路口 cross-roads/ intersection碗柜 cupboard/ closet窗帘 curtain /drape煎报 cutting /clipping骑自行车的人 cyclist /cycler舞厅 dancing saloon/ dance ball死者,故人 deceased/ decedent无尾礼服 dinner-jacket /tuxedo抹布 dish-cloth /dish towel老资格,老前辈 doyen /dean绸缎店 draper"s shop /dry-goods store西洋象棋 draughts /checkers客厅 drawing room/ parlor睡衣 dressing-gown /bathrobe酒类饮料 drink /liquor偶然拜访 drop in/ drop by垃圾箱 dust-bin /ashcan公司的休憩时间 elevenses /coffee break雇佣 engage/ hire机车,车头 engine /locomotive过分 excessively/ overly快递 express delivery post/ special delivery mail战争 fighting/ combat消防队 fire-brigade/ fire-department二楼 first floor/ second floor鱼类,海味 fish /sea food鱼贩 fish-monger/ fish-dealer花线,皮线 flex /electric cord人行道 footway /side walk空格表 form /blank二星期 fortnight /two weeks句点 full stop/ period橡皮套鞋 galoshes/ rubbers监狱 gaol/ jail再见 good-bye/ good-by货车 goods train/ freight train卡车 goods waggon /freight car食品杂货店 grocer"s shop/ grocery store一楼 ground floor /first floor车掌 guard /conductor长筒橡皮套鞋 overshoes /gum boots大炮 cannon/ gun争价,还价 haggle/ dicker一半 half a / a half门厅,回廊 hall/ hallway长筒靴 high boot/ boot休假 holiday /vacation旅馆的侍者 hotel page/ bellboy有病的 ill /sick旅馆主人 innkeeper /innholder演出休息时间 interval/ intermission铁器店 ironmonger"s/ hardware store水罐 jug /pitcher街道的边石 kerb/ curb邮票,印花税票 label /sticker标签 label/ tag化妆室 ladies" cloakroom /powder room地崩,山崩 landslip /landslide厕所 lavatory/ washroom电梯,升降机 lift /elevator铁路 line/ road寄宿者 lodger /roomer卡车 lorry /truck西装 lounge suit /sack coat行李 luggage /baggage主要街道,大路 main road /highway玉米 maize /corn汽车 (motor)car /auto(mobile)市政厅 municipal office/ city hall音乐厅,演艺馆 music hall/ variety house棉布 muslin /calico零 naught, nought zero通讯社 news-agent/ news-dealer单据夹 note-case /billfold告示 notice/ bulletin校友 lod boys (girls)/ alumni大衣,外套 overcoat/ topcoat(纸牌的)一组 pack (of cards) /deck内裤,短裤 pants /shorts小包,包裹 parcel /package挂布 pelmet/ valance婴儿车 perambulator/ pram baby carriage也许 perhaps /maybe汽油 petrol/ gasoline电影 pictures/ movies邮筒 pillar-box /letter-box(电器)接头 point /outlet转辙手 pointman /switchman职业的 professional /career公共电话 public call-box/ pay station酒馆,酒店 public house /tavern(车胎等)爆坏 puncture /become flat钱包,皮夹 purse/ pocket-book睡衣 pyjamas/ pajamas赛马场 race course /racetrack铁路 railway/ railroad火车站 railway station /depot电冰箱 refrigerator/ icebox来回车票 return ticket /round-trip ticket挂断电话 ring off/ hang up打电话 ring up/ call人行道 roadway/ pavement圆环 roundabout rotary, traffic circle垃圾堆 rubbish-heap/ trash heap围毯 rug/ robe解雇 sack/ fire大麦饼 scone/ biscuit海 sea/ ocean定期票,长期票 seaon ticket /commutation ticket抵押 security/ collateral鞋子 shoe/ oxford擦皮鞋 shoe-black /boot-black商店 shop /store店员 shop assistant/ clerk女店员 sjpp-girl /salesgirl颊发 side-shiskers/ sideburns单程车票 single ticket/ one-way ticket地基,地点 site/ lot枕木 sleepers /crossties袜带 suspenders /garters律师 solicitor/ lawyer螺丝起子 spanner/ wrench眼镜 spectacles /eyeglasses毕业典礼 speech day /commencement教员 staff /faculty公立学校 state school /public school停留 stay /stopper石头 stone/ rock地下道 subway / underpass日出 sunrise/ sunup餐后甜点 sweet/ course dessert糖果 sweets/ candy燕尾服 tail-coat /cutaway水龙头 tap/ faucet终点 terminus/ terminal大公寓,大杂院 tenements /flat神秘小说,侦探小说 thriller/ mystery story领带夹 tie-pin/ stickpin截止期限 time-limit /deadline时间表 timetable/ schedule罐头食品 tinned goods/ canned goods手电筒 torch /flashlight城市 town/ city电车 tram car street car/ trolley长途电话 trunk call /long-distance call裤子 trousers /pants地下铁路 tube(London) /subway裤管的反折 turn-ups/ cuffs地下铁路 underground /subway傧仪业者 undertaker/ mortician贴身内衣 underwear/ undershirt杂项表演 variety /burlesque阳台 veranda /porch贴身内衣 vest/ undershirt名片 visiting card/ calling card背心 waist-coat/ vest洗礼日 washing day/ wash-day酒店 wine merchant/ liquor store无线电 wireless/ radio工作时间 working day /workday工厂 works /factory

110 评论(11)

雨中之苇

不太一样发音也不一样

196 评论(12)

旧在现在

有些单词的发音、拼写是不同的,有些单词虽写法一样但意思是不同的。

1、英国英语(British English,简写:BrE、BE、en-GB),又称英式英语,主要是指居住在不列颠群岛上的英格兰人的英语规则,为英国本土及英联邦国家的官方语言。

2、美国英语(英语:American English),又称美式英语,简称美语,是美国使用的一种英语形式,在美国是最主要的语言,源于伊莉莎白时期的英语,与英式英语相比,在音韵上更趋于保守,大多数当代北美英语都有卷舌音。美国语言体现了美国的社会特征,具有“大熔炉”的特点,由印第安语、荷兰语言、德语、法语、西班牙语等各国语言融合而成。

3、用词区别。英语和美语中有些同样的词语的常用意思是不同的,或者同样的东西用不同的词语来说,而且绝大部分这种词语是和文化风俗有关的,但并不对交流产生实质性影响。英语和美语中所用的词语不同,涉及到生活中许多细小方面。再例如在教育方面,英国人称之为public school的学校,在美国则叫prep school,指的是由私人赞助,多为富家子弟就读的私立学校,其目的是准备学生日后进入高等学府深造。美国由政府出资兴办的public school在英国则称作council school,因为这类学校统归Education Committee of the County Council管辖。英国学校中的班级称作form,在美国学校中则叫grade或class。英国大学中的男生被称作university men。在美国大学中则被叫做college boys。英国大学中的教师叫staff,统称之为dons,而在美国大学中则叫faculty。再如,人行道在英国叫pavement,在美国叫sidewalk。英国人把钱包叫做purse(女式)或wallet(男式),美国人则叫做pocketbook。而英国叫做pocketbook的记事本或备忘录,在美国则叫memorandum book。吃饭时美国人称最后一道食品为dessert(甜食),英国人则只把其中的水果叫dessert,其余的叫pudding。英语和美语中对股份有限公司的说法也不一样,英国叫limited liability,写作Ltd.,如Matsushita Electric Trading Co., Ltd.,美语中则叫incorporated,写作Inc.,如Tandem Manufacturing Inc.。以上所举的只是少数的几个例子,实际上英语和美语在用词上的差异例子不胜枚举。

115 评论(11)

相关问答