• 回答数

    7

  • 浏览数

    344

左边iori
首页 > 英语培训 > 腊八节英语介绍

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

史瑞克0111

已采纳

Laba Festival

其实,腊八的英文就是汉语拼音Laba,也译作the eighth day of the twelfth lunar month。

扩展资料

关于腊八节的英语短文:

Laba Festivalis a traditional Chinese holiday celebrated on the eighth day of the twelfth lunar month. It’s a day for celebrating harvest, offering sacrifices to ancestors, and worshiping gods. But above all, it is a day for cooking Laba Congee, a hodgepodge of grains, beans and dried fruits used to invoke peace and good fortune.

A hodgepodge (/'hɒdʒpɒdʒ/) is an untidy mixture of different types of things.

(INFORMAL) (mainly AM; in BRIT usually use hotch-potch) ; also hodge-podge.

...a hodgepodge of maps, small tools, and notebooks.

= jumble

农历十二月初八是中国的传统节日——腊八节,在这一天人们庆祝丰收、祭祀祖先、拜神。最重要的是,在这一天人们要做由各种谷物、豆类和干果熬成的腊八粥以祈求来年和平及好运。

Chinese people believe that eating congee (porridge made from rice) during Laba festival will bring good luck. Laba Congeeis infused with Chinese people’s beautiful expectations of a happy life.

中国人相信腊八节喝腊八粥会带来好运,腊八粥充满着中国人民对幸福生活的美丽期望。

Folktales abound as to the origins of eating congee during Laba Festival. According to the most famous one, the founding emperor of the Ming Dynasty, Zhu Yuanzhang (reigned 1368-1399), used to herd cattle for a rich man. One day, his carelessness caused a leg of one of the cows to be broken.

The rich man was so angry that he locked up the culprit in a small room and didn’t allow food to be given to him. After some time, the famished Zhu Yuanzhang found in a corner of the room a rat hole that contained a supply of stolen red beans, rice, red dates and other produce.

These he boiled into congee, on which he feasted voluptuously. Because that day was the eighth day of the twelfth lunar month, the emperor Zhu Yuanzhang named the congee Laba Congee.

关于腊八节喝粥的起源,民间故事比比皆是。最著名的一个,明朝的开国皇帝朱元璋(1368 - 1399年在位),小时候给财主放牛,因牛腿摔断被财主关在一间屋子里,不给他饭吃,过了一段时间,快要饿死的朱元璋在屋子的角落里发现了一个老鼠洞,从中挖掘出红豆、大米、红枣等各种粮食,煮成粥食用,觉得非常香甜。因为这一天是农历的十二月八日,皇帝朱元璋将它命名为腊八粥。

腊八节英语介绍

221 评论(14)

曰月無塵

我们从一个节日之中所进行了解的,并不单单是这一个节日,其中包含的文化,其实我们也可以了解到它的历史由来以及传说故事。那么关于腊八节这一个节日,从哪一些方面去进行了解才是最适合的呢?尤其是腊八节,有没有英文的描述呢?

腊八节的来历

腊八节的时间在农历十二月八日这一天,又称为法宝节佛成道节成道会等。本为佛教纪念释迦牟尼佛成道之节日,后逐渐也成为民间节日。 腊八粥,又称七宝五味粥、佛粥、大家饭等,是一种由多样食材熬制而成的粥。腊八粥的最早文字记载在宋代。南宋吴自牧《梦梁录》载:此月八日,寺院谓之腊八。大刹等寺,俱设五味粥,名曰腊八粥。我国喝腊八粥的历史,已有一千年以上了。每逢腊八这天,不论是朝廷官府、寺院还是黎民百姓家都要做腊八粥。到了清朝,喝腊八粥的风俗更是盛行。在我国北方,有 小孩小孩你别馋,过了腊八就是年之说,过腊八意味着拉开了过年的序幕。每到腊八节,北方地区忙着剥蒜制醋,泡腊八蒜,吃腊八面腊八粥。在南方腊八很少提,腊八节在北方几乎家家户户都会过。

腊八节英文怎么说

腊八节的英文就是the eighth day of thetwelfth lunar month

腊八节的顺口溜

一、腊七腊八

腊七腊八,冻死寒鸭,腊八腊九,冻死小狗,腊九腊十,冻死小人儿。

二、过了腊八就是年

181 评论(9)

xiaoyoubaobei

1、春节(农历一月一日) Spring Festival;Chinese New Year's Day

由来:

Primitive beliefs and sacrificial culture are important factors in the formation of New Year's Day.

原始信仰和祭祀文化是春节形成的重要因素。

习俗:

such as Lunar New Year's dinner, keeping the age, New Year's money, temple fairs, flower lanterns and other customs.

如团年饭、守岁、压岁钱、庙会、赏花灯等习俗。

2、元宵节(农历一月十五日) Lantern Festival(龙灯节直译)

由来:

The custom of burning lamps on the fifteenth day of the first lunar month is related to the spread of Buddhism to the east.

正月十五燃灯的习俗与佛教东传有关。

习俗:

Lantern Festival mainly includes a series of traditional folk activities,

such as watching lanterns, eating dumplings, guessing lantern riddles and setting off fireworks.

元宵节主要有赏花灯、吃汤圆、猜灯谜、放烟花等一系列传统民俗活动。

3、清明节(公历4月5日前后,农历二月后半月至三月上半月间) Tomb-Sweeping Day

由来:

The Qingming Festival originated from the Spring Festival and the Spring and Autumn Festival in ancient times.

清明节源于上古时代的春祭,春秋二祭,古已有之。

习俗:

Tomb-sweeping, ancestor-sacrificing and outing are common basic etiquette and custom themes.

扫墓祭祖、踏青郊游是共同基本礼俗主题。

4、端午节(农历五月初五) Dragon Boat Festival(龙舟节直译)

由来:

Dragon Boat Festival, with a long history, evolved from the dragon totem worship held in Baiyue in ancient times.

端午节,历史悠久,由上古时代百越举行龙图腾祭祀演变而来。

习俗:

The Dragon Boat picking and rice dumplings are the two main themes of the Dragon Boat Festival.

扒龙舟与食粽子是端午节的两大礼俗主题。

5、中秋节(农历八月十五) Mid-Autumn (Moon)Festival

由来:

The Mid-Autumn Festival originated from the worship of celestial phenomena,

and evolved from the worship of the moon on the autumn evening in ancient times.

中秋节源自天象崇拜,由上古时代秋夕祭月演变而来。

习俗:

offering sacrifices to the moon, enjoying the moon, eating moon cakes,

playing with lanterns, appreciating osmanthus flowers and drinking osmanthus wine.

中秋节自古便有祭月、赏月、吃月饼、玩花灯、赏桂花、饮桂花酒等民俗

6、重阳节(农历九月九日) Double-ninth Day(重九节直译)

由来:

The origin of Chongyang Festival can be traced back to ancient times. In ancient times,

there were activities of harvest sacrifice and Mars sacrifice in autumn and autumn.

重阳节的源头,可追溯到上古时代。古时季秋有丰收祭天、祭祀大火星活动。

习俗:

There are customs such as climbing high to pray for blessings, visiting chrysanthemums in autumn, wearing dogwood,

offering sacrifices to gods and ancestors, and feasting for longevity.

有登高祈福、秋游赏菊、佩插茱萸、祭神祭祖及饮宴求寿等习俗。

参考资料来源:百度百科——中国传统节日

331 评论(9)

霸王V风月

thelabafestival腊八,腊八节。节期在每年农历十二月初八,主要习俗是喝腊八粥。腊八节是佛教盛大的节日之一。腊八,青海的很多农村会举行祭祀和庆祝,大家都吃麦仁饭。

82 评论(15)

好吃的深海鱼

腊八节 Laba Rice Porridge Festival

119 评论(10)

bluesky588

答案:腊八节英文:Laba rice porridge festival 日期:on the 8th day of the 12th lunar month

206 评论(8)

还是曼特宁

各种传统节日的中英文介绍1. 春节(农历一月一日) Spring Festival;Chinese New Year'sDay2. 元宵节(农历一月十五日) Lantern Festival3. 清明节(4月5日)Tomb-Sweeping Day4. 端午节(农历五月初五) Dragon Boat Festival5.中秋节(农历八月十五) Mid-Autumn (Moon)Festival6. 重阳节(农历九月九日) Double-ninth Day7.. 除夕(农历十二月三十日)New Year's Eve【中国常见传统活动中英对照】过年 celebrate the spring festival春联 spring festival couplets剪纸 paper-cuts年画 new year paintings买年货 do shopping for the spring festival;dospring festival shopping敬酒 propose a toast灯笼 lantern烟花 fireworks爆竹 firecrackers (people scare off evilspirits and ghosts with the loud pop.)红包 red packets (cash wrapped up in redpaper,symbolize fortune and wealth in the coming year.)舞狮 lion dance (the lion is believed tobe able to dispel evil and bring good luck.)舞龙 dragon dance (to expect good weatherand good harvests)戏曲 traditional opera杂耍 variety show灯谜 riddles written on lanterns灯会 exhibit of lanterns守岁 staying-up拜年 pay new year's call;givenew year's greetings;pay new year's visit禁忌 taboo去晦气 get rid of the ill- fortune祭祖宗 offer sacrifices to one's ancestors压岁钱 gift money;moneygiven to children as a lunar new year gift culture note;inthe old days, new year's money was given in theform of one hundred copper coins strung together on a red string and symbolizedthe hope that one would live to be a hundred years old. today, money is placedinside red envelopes in denominations considered auspicious and given torepresent luck and wealth辞旧岁 bid farewell to the old year扫房 spring cleaning; generalhouse-cleaning年糕 nian-gao; rise cake; new year cake团圆饭 family reunion dinner年夜饭 the dinner on new year's eve饺子 jiao-zi/dumpling; chinese meatravioli粽子 rice dumpling

331 评论(9)

相关问答