• 回答数

    4

  • 浏览数

    181

小殊哥哥
首页 > 英语培训 > 唐人街的英语音标

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

映雪堂明

已采纳

唐人街:chinatown翻译题:mooncake,being regarded as a chinese traditional food have travelled into sydney chinatown with the immigrantion.

唐人街的英语音标

283 评论(12)

gangyaya037

ChinatownMooncakes,which are seen as Chinese traditional food,were brought to the Chinatown in Sydyney with Chinese immigrants.

135 评论(13)

爱尔兰咖啡啊

读音:英[ˈtʃaɪnətaʊn],美[ˈtʃaɪnətaʊn]。

唐人街也被称为华埠或中国城(Chinatown),是华人在其他国家城市地区聚居的地区。唐人街的形成,是因为早期华人移居海外,成为当地的少数族群,在面对新环境需要同舟共济,便群居在一个地带,故此多数唐人街是华侨历史的一种见证。

唐人街最早叫“大唐街”。1673年,纳兰性德《渌水亭杂识》:“日本,唐时始有人往彼,而居留者谓之‘大唐街’,今且长十里矣。”

价值意义

唐人街遍及全世界,将中华文化带到世界各地。唐人街保持着中国的风俗习惯,讲普通话或各省方言。这里有中国百货店,有中文的书店、学校、报社、华人社团,有中国式的庙宇、祠堂等。在外国人眼里,唐人街是“小中国”,它延续的是中华文化。对外国人来说,唐人街是认识中国的第一步。唐人街的商业日趋多元化,为所在国的繁荣做出了贡献。

268 评论(15)

小狮子女王

唐人街的英语为Chinatown。

唐人街,是华人在其他国家城市聚居的地区。唐人街的形成,是因为华人移居海外,成为当地的少数族群,在面对新环境需要同舟共济,便群居在一个地带,故此多数唐人街是华侨历史的一种见证。

由于唐朝对海外的巨大影响,在宋代时,“唐”就已经成了东南海外诸国对中国的代称。历宋、元至明,外国将中国或与中国有关的物事称之为“唐”。不仅以“唐”作为“中国”之地的代称 ,而且称中国人为“唐人”。

中国人的历史情结很深。唐朝在中国历史上是一个强盛的朝代。在海外的华侨华人往往称自己是“唐人”,他们聚居的地方便称为“唐人街”。唐人街最早叫“大唐街”。

1673年,纳兰性德《渌水亭杂识》:“日本,唐时始有人往彼,而居留者谓之‘大唐街’,今且长十里矣。”  1875年,张德彝在《欧美环游记》中称唐人街为“唐人城”,其通英语,英语称唐人街为Chinatown。唐人街的历史比英语名称Chinatown要早几个世纪。

249 评论(10)

相关问答