难得明白
China has one of the world's oldest civilizations and has the oldest continuous civilization. It has archaeological evidence dating back over 5,000 years. when it missed the industrial revolution. Subsequently, imperialism , wars, civil wars and Communist government damaged the country and its economy for most of the twentieth century In the 1970s, changes to economic policy transformed the country and made it one of the major powers once again. China is viewed as the source of many major inventions . It has also one of the world's oldest written language systems . 中国拥有世界上最古老的文明之一,并已连续最古老的文明 。 据考古证据追溯到5000多年前中国是一个最大和最先进的文明的过去两千年最,直到19世纪50年代。.当它错过了工业革命 。.后来, 帝国主义 ,战争, 内战和破坏共产党政府对20世纪的大部分国家,其经济。.在20世纪70年代, 以经济政策的变化改变了这个国家,并使其成为一个大国再次 。 中国被视为是对许多重大发明来源看 。 它亦是世界上最古老的文字系统 。
樱桃大丸子子
China The People's Republic of China is a socialism country with its own characteristics. It is one of the developing countries. China lies in the east of Asia. It has a number of neighboring countries. To the north, northeast and northwest are the Mongolia, Russia and Korea. To the south are Vietnam, Laos, Thailand and the Philippine. To the west and southwest are India, Burma, Bhutan, Nepal and Pakistan. To the east is Japan, which faces China across the East China Sea. China is a country with a vast territory. It has an area of over 9,600,000 square kilometers. It consists of 34 provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Covernment. Beijing, which is situated in the North China, is its capital. The People's Republic of China is one of the largest countries in the world. Now it has a population of more than 1.2 billion, making up a quarter of the world population 中华人民共和国是一个有中国特色的社会主义国家。它是一个发展中国家。 中国位于亚洲的东部,有许多邻国。北面和东北面有蒙古,俄罗斯和朝鲜;南面有越南、老挝、泰国和菲律宾;西面和西南面有缅甸、印度、尼泊尔、不丹和巴基斯坦;东面有日本,与中国隔海相望。 中国幅员辽阔,有九百六十万平方千米。 它有34个省、直辖市和自治区。首都是北京,位于华北。 中国是世界上最大的国家之一。现在,它有12多亿人口,占世界人口的四分之一
小喵呜777
中国汉字可以说Chinese characters双语例句1例如,中国的象形字被分拆成两种全新的字母:平假名和片假名,而中国汉字也被赋予了新的日本发音。Chinese pictograms were, for example, dismantled to form two entirely newalphabets, hiragana and katakana, while a new set of Japanese readings wasimposed on the original Chinese characters. 2王宁教授相信,中国汉字标准应该与时俱进。Professor Wang Ning believes that the standard of Chinese characters should beupdated with time. 3“海宝”以中国汉字“人”为出发点,它的样子跟中国传统汉字“人”一样。"Haibao" originates from the traditional Chinese character "people" and follows theimage of it. 4中国汉字的历史和变革掺杂了太多历史的沉淀和似是而非的同源词汇,就算是中国的学者对本国的词源学研究也还是沧海一粟。The history and evolution of Chinese characters is such a messy accretion ofhistorical sediment and false cognates that even scholars of Chinese take itsetymology with a grain of salt. 5第二颗心是刻有中国汉字福字的玉坠。The second heart is made of jade and has the Chinese character Fu.
优质英语培训问答知识库