果冻爱之梦
I was 16 when I began woke in june 1902 at the whaling station. (1902年6月,当我在捕鲸站工作时,我16岁了.) I had heared of the killers that every year helped whalers catch huge whales. (我听说过捕猎者每年帮助捕鲸者捕获大鲸), I thought ,at the time ,that this was just a story but then I witnessed it with my own eyes many times. (在当时,我仅仅以为这只是一故事罢了,但之后我亲眼目睹了好多次.)
On the afternoon I arrived at the station,as I was sorting out my accommod- ation ,I heard a loud noise coming from the bay. (一天下午,我来到捕鲸站,正当我安顿我的住宿时,突然从海湾处听到一声巨响.) we ran down to the shore in time to see an enormous animal opposite us throwing itself out of the water and then crashing down again. (我们及时跑到岸边,看到在我们对面有一只巨大的动物从水里跳出来,然后又坠落了) It was black and white and fish-shaped.but I knew it wasn`t a fish. (它是黑白相间的,且样子像鱼.但我知道,它并不是鱼.)
"That`s Old Tom ,the killer," one of the whalers,George,called out to me. "He`s telling us there`s a whale out there for us." (其中的一个捕鲸人,乔治向我呼喊道:"那是捕猎者,汤姆"."它正(是)在告诉我们那里有一 只鲸鱼,让我们去捕捉.")
贪吃的猫猫410
老汤姆虎鲸捕猎手1902年6月,我开始在捕鲸站里工作,那时我才16岁。在此之前我曾经听说过虎鲸每年帮助捕鲸人捕捉大鲸鱼。当时我以为只是一个故事罢了,但是后来我亲眼见过多次。有天下午我来到捕鲸站,正在找住处的时候,听到从海湾那边传来一阵喧闹声。我们及时赶到岸边,看到对面有一个庞大的动物猛力跃出海面,然后又坠落到水里。它黑白相间,样子像鱼,但我知道它并不是鱼。 “那是老汤姆,是虎鲸。”一位叫乔治的捕鲸人高声对我说,“它是在告诉我们那边有一头鲸,叫我们去捕猎。”另一位捕鲸人大声喊叫,“快走啊……走啊。”这是宣告猎鲸行动马上就要开始的呼声。“克兰西,快上,上船去。”乔治在我前面边跑边说。我以前就听说过,乔治不喜欢等人。所以尽管我还没有穿上合适的衣服,就跟在他后面跑起来。一刻不停地,我们和其他捕鲸人都跳进渔船,朝海湾方向驶去。我朝水里望去,可以看到老汤姆就在渔船旁边游着,为我们指路。几分钟之后,汤姆不见了,于是乔治开始用桨拍打水面。汤姆出现了,转回到船边,又领着我们前往捕猎处。通过望远镜,我们可以看到远处有情况发生了。走近一看,原来是一头大鲸受到约六、七条虎鲸的攻击。我问乔治,“它们在干什么呢?” “啊,它们在协同作战呢——那些虎鲸正在往那头鲸的出气孔上扑去,不让它呼吸,而其他那些虎鲸则阻止它潜水或逃跑。”乔治一边指着捕猎的情景,一边告诉我。就在这时候,最精彩的场面出现了。虎鲸们在我们的渔船和那头鲸之间开始追逐了,就像一群发狂的猎狗一样。于是,猎鲸叉准备好了。站在船头的那个人把叉瞄准了那头鲸,扔了出去,恰好击中了要害,鲸受了重伤,没过多久就死了。过了片刻,鲸的尸体就要被虎鲸们迅速拖向深海中去了。捕鲸人于是调转船头往回走。 “怎么啦?”我问道,“我们失去鲸了吗?”杰克回答说:“不,我们明天再回来运鲸鱼的尸体。它在24小时以内是不会浮出水面的。” 瑞德笑着补充说:“在这段时间里,老汤姆和其他虎鲸会饱餐一顿的,鲸唇和鲸舌就是它们的美食”。虽然老汤姆和其他虎鲸都凶恶,但是它们从来不伤害人,也不袭击人。事实上,它们还会保护人。有一天,我们出海捕鲸的时候,詹姆斯被冲下水去了。 乔治大声喊道:“有人落水了!把船头调回去!” 那天海上波涛汹涌,很难调转船头。海浪把詹姆斯冲得离我们越来越远。从詹姆斯的脸上我能看出他非常恐慌,生怕被我们遗弃。随后我们看到一条鲨鱼。 我尖叫起来,“瞧,那边有一条鲨鱼。”瑞德回答说:“别着急,老汤姆不会让它靠近的。”我们花了半个小时才把船调转头来,回到詹姆斯落水的地方。当我们靠近他的时候,我看到老汤姆正在水中稳稳托着詹姆斯,我几乎不相信自己的眼睛。 当我们把詹姆斯拉上渔船的时候,大家都欢呼着“老汤姆,好样的”,“感谢上帝”。后来,老汤姆离开了,回到捕猎的地方,跟其他虎鲸一起捕鲸去了。
安德鲁鱼
包君满意拉里·贝尔蒙特在一家生产机器人的公司里工作.最近,该公司要对一个家用机器人进行试验.这项试验将由拉里的夫人克莱尔来尝试.克莱尔并不想把机器人留在家里,特别是在她丈夫离家三周的这个期间.但是克莱尔被拉里说服了.他说,机器人不会伤害她,也不会让别人来伤害她..这样会是个意外的收获.然而她初次见到机器人的时候就感到有点儿吃惊.机器人名叫托尼,看上去更像一个人,而不像台机器.他虽然面部表情毫无变化,但是个子高大、相貌英俊,二头发平整,声音低沉浑厚.第二天早晨,托尼戴着围裙,给她端来了早餐,然后问她是否需要帮忙穿衣打扮.她感到有点儿不好意思,很快就打发他走了.机器人如此通人性,这使她觉得心烦和害怕.有一天,克莱尔说起,她觉得她自己并不聪明.托尼则说,克莱尔一定是很不高兴,才会说出这样的话来.克莱尔觉得,机器人会向她表示同情,这有点荒唐可笑.但是她开始信任托尼了.她告诉托尼她太胖了,这让她很不高兴.还有对于像拉里这样很想提高社会地位的人来说,她的家也不够高雅.她跟格拉迪斯’克拉芬不一样,格拉迪斯是远近闻名的有钱有势的女人.托尼为让克莱尔高兴,答应帮助她,使她变得漂亮,使她的家变得高雅大方.于是克莱尔从图书馆借来一堆书给托尼阅读,或者说给他浏览一下.她惊奇地看着他的手指翻动着书页,忍不住突然伸出手来摸他的手指.他的手指甲和他那柔软温暖的皮肤使她感到大为惊异.她在想,这是多么可笑啊,他只不过是一台机器呀!托尼给克莱尔换了个发型,又改变了化妆风格.因为不允许托尼陪克莱尔去商店,所以托尼就给她写了一份购物清单.克莱尔进城去买了窗帘、坐垫、地毯和床上用品.然后她去了一家珠宝店买项链.柜台售货员对她很粗鲁,她就打电话给托尼,让售货员同托尼讲话.售货员马上就改变了态度.克莱尔对托尼表示感谢,并说他是个“可爱的人”.她刚一转过身去,就看到格拉迪斯_·克拉芬站在那儿.克莱尔想,被格拉迪斯发现了1,这多么难为情啊!从格拉迪斯脸上的那种有趣而又惊奇的神色来看,克莱尔知道,格拉迪斯认为她有风流韵事了:毕竟格拉迪斯知道她的丈夫是拉里,而不是托尼.克莱尔回到家里,坐在扶手椅上气得直哭.格拉迪斯的一举一动都是克莱尔想模仿的.托尼告诉克莱尔说,你可以同格拉迪斯一样,.还建议克莱尔邀请格拉迪斯和她的朋友到家里来玩,时间就定在托尼离去和拉里回家之前的那个晚上.托尼想在此之前将房子改装得焕然一新.托尼有条不紊地搞着装修.克莱尔有一次想来帮忙,但是太笨手笨脚了,竞从梯子上掉了下来.尽管托尼当时在隔壁房间里,他还是及时赶过来把她接住了.他把她紧紧地搂在怀里,她感觉到了他身上有股暖气.她尖叫了起来,把他推开,跑回她的房里,那天她就再也没有出来过.聚会的那天晚上来到了.时钟敲响八点,客人马上就要到来了.克莱尔叫托尼到另一间房里去.就在那一瞬间,托尼弯曲胳膊搂着她,弯下身去把脸贴近她的脸.她大叫一声“托尼”,然后听到托尼一本正经地说,明天他不想离开她,而且他并不满足于仅仅使她开心.就在这时,前门的门铃响了.托尼放开了她,消失得无影无踪了.也就在这时候,克莱尔才意识到托尼早就把前边窗户的窗帘拉开了.她的客人把这一切看得一清二楚.克莱尔和她的房子、美食给女士们留下了深刻的印象.就在他们离开之前,克莱尔听到格拉迪斯跟另外一个女人小声地说,她从来没有见过像托尼这样英俊的男人.受到那些女士的妒忌,这该是多么甜美的胜利!克莱尔也许并没有她们那样漂亮,但是他们中没有任何一个人拥有这样英俊的情人.这时候,她记起来了——托尼只不过是一台机器.她高声嚷着:“让我独自呆一会儿!”就跑上床,哭了一个通宵.第二天早晨开来一辆汽车,把托尼接走了.公司对托尼同克莱尔相处三个星期的实验报告非常满意.托尼保护了一个人免受伤害,他使克莱尔没有因为她的失败感而伤害自己.那天晚上,他拉开了窗帘,让其他女人看到了他和克莱尔在一起,他明白这么做对克莱尔的婚姻并不造成危害.但是,尽管托尼很聪明,他还得作一番改建——总不能让女人和机器相爱吧.
翔雨lollipop
虎鲸老汤姆1902年6月,我开始在捕鲸站里工作,那时我才16岁。在此之前我曾经听说过虎鲸每年帮助捕鲸人捕捉大鲸鱼。当时我以为只是一个故事罢了,但是后来我亲眼见过多次。有天下午我来到捕鲸站,正在找住处的时候,听到从海湾那边传来一阵喧闹声。我们及时赶到岸边,看到对面有一个庞大的动物猛力跃出海面,然后又坠落到水里。它黑白相间,样子像鱼,但我知道它并不是鱼。“那是老汤姆,是虎鲸。”一位叫乔治的捕鲸人高声对我说,“它是在告诉我们那边有一头鲸,叫我们去捕猎。”另外一位捕鲸人大声喊叫,“快走啊……走啊”,这是宣告猎鲸行动马上就要开始的呼声。“克兰西,快来,上船去。”乔治在我前面边跑边说。我以前就听说过,乔治不喜欢等人,所以尽管我还没有穿上合适的衣服,就跟在他后面跑起来。一刻不停地,我们和其他捕鲸人都跳进渔船,朝海湾方向驶去。我朝水里望去,可以看到老汤姆就在渔船旁边游着,为我们指路。几分钟之后,汤姆不见了,于是乔治开始用浆拍打水面。汤姆出现了,转回到船边,又领着我们前往捕猎处。通过望远镜,我们可以看到远处有情况发生了。走近一看,原来是一头大鲸受到约六、七条虎鲸的攻击。我问乔治,“它们在干什么呢,”“啊,它们在协同作战呢——那些虎鲸正在往那头鲸的出气孔上扑去,不让它呼吸,而其他那些虎鲸则阻止它潜水或逃跑。”乔治一边指着捕猎的情景,一边告诉我。就在这时候,最精彩的场面出现了。虎鲸们在我们的渔船和那头鲸之间开始追逐了,就像一群发狂的猎狗一样。于是,猎鲸叉准备好了。站在船头的那个人把叉瞄准了那头鲸,扔了出去,恰好击中了要害,鲸受了重伤,没过多久就死了。过了片刻,鲸的尸体就被虎鲸们迅速拖向深海中去了。捕鲸人于是调转船头往回走。“怎么啦,”我问道,“我们失去鲸了吗?”杰克回答说,“不,我们明天再回来运鲸鱼的尸体。它在24小时内是不会浮出水面的。”雷德笑着补充说,“在这段时间里,老汤姆和其他虎鲸会饱餐一顿的,鲸唇和鲸舌就是它们的美食。”虽然老汤姆和其他虎鲸都很凶恶,但是它们从来不伤害人,也不袭击人。事实上,它们还保护人。有一天,我们出海捕鲸的时候,詹姆斯被冲下水去了。乔治大声喊道,“有人落水了,把船头调回去,”那天海上波涛汹涌,很难调转船头。海浪把詹姆斯冲得离我们越来越远。从詹姆斯的脸上我能看出他非常恐慌,生怕被我们遗弃。随后我们看到一条鲨鱼。我尖叫起来,“瞧,那边有一条鲨鱼。”雷德回答说,“别着急,老汤姆不会让它靠近的。”我们花了半个小时才把船调转头来,回到詹姆斯落水的地方。当我们靠近他的时候,我看到老汤姆正在水中稳稳托着詹姆斯。我几乎不相信自己的眼睛。当我们把詹姆斯拉上渔船的时候,大家都欢呼着“老汤姆,好样的”,“感谢上帝”。后来,老汤姆离开了,回到捕猎的地方,跟其他虎鲸一起捕鲸去了。
优质英语培训问答知识库